That was true, and touched the conference upon its sorest point. | Esto era verdad, y su declaración daba en el blanco. |
You're the sorest winner I ever met. | Eres la peor ganadora que he conocido. |
Yet the issue continues to be among the sorest points in her political career. | Sin embargo, el tema sigue siendo uno de los puntos más difíciles de su carrera política. |
The sorest spot in the army, paradoxical as it may seem, is the horse. | Por paradójico que esto parezca, el caballo es el punto más vulnerable del ejército. |
Verily, they themselves didst thou dream, thine enemies: that was thy sorest dream. | En verdad, con ellos mismos has soñado, con tus enemigos: ¡éste fue tu sueño más difícil! |
This remote control that they installed into our souls hundreds, thousands or ten thousands of years ago, is our sorest point. | Este control remoto que instalaron en nuestras almas, centenares, miles o diez miles de años atrás, es nuestro punto más sensible. |
As a result, its benefit would be missed by some workers such as hospital residents who are in sorest need of reduced hours. | Como resultado, su beneficio se perdió por algunos trabajadores, como los residentes de hospitales que están en necesidad de sorest horas reducidas. |
And so it has been, time and again, in our experience: our sorest trials often come from the words of our brethren. | Y así ha sido, una y otra vez, en nuestra experiencia: nuestras pruebas más penosas a menudo vienen de las palabras de nuestros hermanos. |
It has seemed natural that, in periods of sorest need, the humane impulse to share income and work with the unemployed should find strong expression. | Ha parecido natural que, en períodos de necesidad Sorest, el impulso humano de compartir ingresos y trabajar con el empleo debería encontrar una fuerte expresión. |
It has seemed natural that, in periods of sorest need, the humane impulse to share income and work with the unemployed should find strong expression. | Se ha parecido natural que, en períodos de la necesidad más dolorida, el impulso humano de compartir renta y el trabajo con los parados debe encontrar la expresión fuerte. |
These brethren take the work with the heaviest battles fought, the sorest trials passed through, to establish the cause in its present standing. | Estos hermanos afrontan la obra cuando ya han pasado las luchas más recias, las pruebas más dolorosas que se necesitaron para colocar la causa en su nivel actual. |
Mark well the answer; for here was a soul in sorest extremity and what was sufficient for him must be the message ot all lost ones. | Observad bien la respuesta, porque aquí nos encontramos ante un alma en situación de extrema necesidad, y lo que fue adecuado para él debe ser el mensaje para todos los perdidos. |
I put the Tan patch on the sorest spot on the inside of the knee and placed the White patch on all 4 clock points, but none gave much relief. | Puse el parche tostado en el lugar que más me dolía en la parte interna de la rodilla y el parche blanco en todos los puntos de la posición de las 4 en punto, pero no me aliviaron mucho. |
A century later, at a time of sorest peril, this small and hitherto feeble nation--the only one in Europe that dared lend a helping hand--came to the deliverance of Germany in the terrible struggle of the Thirty Years' War. | Un siglo más tarde, en tiempo de peligro inminente, esta pequeña y hasta entonces débil nación—la única en Europa que se atrevió a prestar su ayuda—intervino en auxilio de Alemania en el terrible conflicto de la guerra de treinta años. |
A century later, at a time of sorest peril, this small and hitherto feeble nation--the only one in Europe that dared lend a helping hand--came to the deliverance of Germany in the terrible struggle of the Thirty Years' War. | Un siglo más tarde, en tiempo de peligro inminente, esta pequeña y hasta entonces débil nación la única en Europa que se atrevió a prestar su ayuda intervino en auxilio de Alemania en el terrible conflicto de la guerra de treinta años. |
