soninke

Popularity
500+ learners.
Los idiomas utilizados en Mauritania son: árabe (oficial y nacional), pulaar, soninke, wolof (todos los idiomas nacionales), francés, hassaniya.
Languages used in Mauritania are: Arabic (official and national), Pulaar, Soninke, Wolof (all national languages), French, Hassaniya.
Aunque el francés es la lengua oficial, hay muchos otros idiomas, incluidos el Wolof, Pulaar, Serer, Diola, Mandingo y Soninke.
Though French is the country's official language, there are several other languages spoken including Wolof, Pulaar, Serer, Diola, Mandingo, and Soninke.
Antes de 1180 incluso había subyugado a Wagadou y forzado a los soninké a pagar tributo.
By 1180 it had even subjugated Wagadou forcing the Soninké to pay tribute.
Pertenecen al gran grupo de los Mandé, al igual que los Soninké y los Malinké.
They belong to the great group o the Mande, like the Soninke and the Malinke.
Las radios rurales difunden más del 60% de sus programas en las lenguas nacionales, pular, soninké y wolof.
Rural radio stations broadcast more than 60 per cent of their output in the national languages: Pulaar, Soninke and Wolof.
Por otra parte, hay asociaciones nacionales y locales de promoción de las lenguas y culturas pular, soninké y wolof.
National and local associations exist for the promotion of the Pulaar, Soninke and Wolof languages and cultures.
La lengua oficial es el francés, las lenguas nacionales son el bamanan (bambara), el malinke, el peul, el songhai y el soninké.
The official language is French. The national languages are Bamanan, Peuhl, Sonrhai, and Soninke.
Los historiadores sitúan precisamente en este contexto las primeras referencias a Birú, una población de origen soninké que siglos más tarde se convertiría en Walata.
It is precisely in this context that historians place the earliest references to Birou, a town of Soninke origin which centuries later was to become Walata.
Por último, el Comité recomienda que la Convención se traduzca a los idiomas pulaar, soninké y wolof, de modo que esté disponible en todos los idiomas nacionales.
Finally, the Committee recommends that the Convention be translated into Pulaar, Soninke and Wolof in order for it to be available in all national languages.
En lo que respecta a las lenguas nacionales pular, soninké y wolof, la ley prevé la creación de un departamento de lenguas nacionales en la Universidad de Nouakchott (art.
As regards the national languages - Pulaar, Soninke and Wolof - the Act provides for the establishment of a Department of National Languages in the University of Nouakchott (art.
Conforman también la selección oficial películas como la checa Charité de Soninké Wortmann, una tvmovie de época ambientada en el año 1888 y que narra las historias de pacientes y trabajadores de el Berlín Charité.
The rest of the Official Section is made up of films such as the Czech movie Charité by Sönke Wortmann, a TV movie set in 1888 that tells stories around the workers and patients of the Berlin hospital Charité.
En este campo, y en función de las necesidades de los recién alfabetizados, existen varios cuadernos sobre diversos temas técnicos en las lenguas nacionales bamanan, fulfuldé, songhoy, tamasheq, dogon, soninké, khassonkéj, syènara, mamara y boomu.
In response to the needs of neo-literates in this field, a number of booklets have been published on a variety of technical subjects in the national languages of Bamanan, Fulfuldé, Songhoy, Tamasheq, Dogon, Soninké, Khassonké, Syènara, Mamara and Boomu.
Junto con la etnia soninké y la mandinga, que también forman parte de la familia de las lenguas mande, representan más de la mitad de la población.
Together with the Soninke and Malinke, also part of the Mande language family, they account for more than half the population.
Palabra del día
el rocío