son las 7:30

Popularity
500+ learners.
Ya lo veo, pero son las 7:30 de la mañana.
I see that, but it's 7:30 in the morning.
Ya veo, pero son las 7:30 de la mañana.
I see that, but it's 7:30 in the morning.
Al momento de escribir este texto, son las 7:30 de la mañana.
At the moment of writing this text, its 7:30 am.
Concretamente, son las 7:30 de la mañana.
As a matter of fact, it's 7:30 in the morning.
Ya son las 7:30 en Francia, será mejor que comiences.
It's already 7:30 in the morning in France, so you better get started.
Qué bien, son las 7:30 y ya estoy solo.
All right, 7:30, got the place to myself.
Ahora son las 7:30 de la mañana y son los únicos que no están.
It's 7:30 in the morning and they're the only ones that's not in.
Seymour, ¿quieres que te diga cuándo son las 7:30?
I know, Mother! Seymour, do you want me to tell you when it's 7.:30?
Son las 7:30 de la mañana allí.
It's 7:30 in the morning there.
Son las 7:30 de la mañana, colega.
It's 7:30 in the morning, dawg.
Son las 7:30 de la mañana, amigo.
It's 7:30 in the morning, dawg.
Son las 7:30 de la mañana.
It is 7:30 in the morning.
Son las 7:30 de la mañana allí.
It's 7:30 in the morning there.
Son las 7:30 de la condenada mañana.
It's 7:30 in the freakin' morning.
Son las 7:30 de la mañana.
It's 7:30 in the morning.
Son las 7:30 de la mañana.
It is 7:30 in the morning.
Son las 7:30 de la mañana.
Um, it's 7:30 in the morning.
Son las 7:30 de la mañana.
It's 7:30 in the morning.
Son las 7:30 de la mañana.
Yo, it's 7:30 in the morning.
Son las 7:30 de la mañana, ¡por Dios!
It's 7:30 in the morning, for chrissake.
Palabra del día
el aguacero