somos solidarios

Popularity
500+ learners.
En la esperanza, somos solidarios con este mundo.
We wait in hope and solidarity with this world.
Todos somos solidarios con las familias afectadas.
We all stand as one with the affected families.
Porque a menudo somos solidarios con el dolor de nuestros padres.
Because we tend to share our parents' suffering.
Tenemos que ser y somos solidarios con ellos.
We must be, and are, in solidarity with them.
Primero, queremos decir que todos los manifestantes estamos unidos y somos solidarios.
First, we want to say that all protesters stand together in solidarity.
Nosotros no hemos negado que somos solidarios con la lucha del pueblo salvadoreño.
We've never denied that we're in solidarity with the struggle of the Salvadoran people.
Es el momento de mostrarles que no somos solidarios con ese comunismo.
Let's say no to this kind of communism.
Hermanos del Planeta Azul, somos solidarios con el sufrimiento que se adentra en vuestras vidas.
Brothers of the Blue Planet, we have compassion with sufferers penetrating your lives.
Por eso somos solidarios con los pueblos que sufren violaciones graves y sistemáticas de los derechos humanos.
That is why we have solidarity with the peoples who undergo grave and systematic human rights violations.
Nosotros somos solidarios con los pueblos de Turquía, con sus luchas por la democracia y la prosperidad.
We stand by the people of Turkey in their struggle to establish democracy and progress.
Nosotros somos solidarios con nuestros amigos austríacos, que en el pasado han demostrado ser buenos europeos.
We are solidly with our Austrian friends who have proven to be good Europeans in the past.
En nuestro corazón y en nuestros espíritus, somos solidarios de su lucha cotidiana por una vida digna.
We are in solidarity with your daily struggle for dignity in our hearts and minds.
Es una decisión empresarial que ha tomado Renault y somos solidarios con los trabajadores de Vilvoorde.
It is a decision by the management of Renault and we express our solidarity with the Vilvoorde workers.
Por otro lado, es evidente que somos solidarios con las víctimas y con el pueblo argelinos.
On the other hand, it is clear that we are on the side of the Algerian victims and people.
Ni qué decir tiene que somos solidarios de la ayuda que la Unión aportará a las poblaciones.
It goes without saying that we fully support the aid to be provided there by the Union.
En el CADTM somos solidarios con el pueblo griego, que hará una huelga general el miércoles 5 de mayo.
At CADTM we declare our solidarity with the Greek people that will go on strike on Wednesday 5 May.
Si reafirmamos y redoblamos nuestros esfuerzos, demostraremos que somos solidarios y capaces de actuar acorde con los compromisos que contrajimos.
To reaffirm and reinforce our efforts will be a test of solidarity and ability to act on our commitments.
Reafirmamos nuestro compromiso con la revolución proletaria mundial, con el internacionalismo proletario, somos solidarios con la lucha que levantan los pueblos.
We reaffirm our commitment to the world proletarian revolution, to proletarian internationalism, we are in solidarity with the struggle that the peoples are raising.
Por eso somos solidarios con las campañas de lucha y el asombro y las protestas contra su nombramiento como presidente vitalicio o senador vitalicio.
That is why we show solidarity with the actions, the amazement and the protest against the appointment of presidents or senators for life.
Eso demuestra que no estamos trabajando seriamente contra el terrorismo y que tenemos que dar pasos muy importantes, porque somos solidarios pero estamos todos amenazados.
This demonstrates that we are not working seriously to combat terrorism and that we have to take very important steps, because we feel solidarity but we are all threatened.
Palabra del día
la miel