somos como somos

Popularity
500+ learners.
¿Por qué somos como somos y no de otra forma?
Why are we like this and not like something else?
¿Alguna vez has pensado por qué somos como somos?
Have you ever thought about why we are the way we are?
¿Te preguntas por qué somos como somos?
Do you ever wonder why we are the way we are?
Ella conoce mi pasado, por eso es que somos como somos.
She gets my background, and why we are the way we are.
Quizá somos como somos por la gente con la que estamos.
Maybe we are the way we are because of the people we're with.
Quizá somos como somos por la gente con la que estamos.
Maybe we are the way we are because of the people we're with.
Quizá somos como somos por la gente con la que estamos.
Maybe we are the way we are... because of the people we're with. Shh.
Por eso somos como somos.
We are as we are.
Mientras no avancemos en esa dirección, tendremos los gobernantes que tenemos porque somos como somos.
Until we begin to move in this direction, we will have the rulers we have because we are as we are.
Ciertamente, todos estos factores objetivos tienen que tenerse en cuenta para explicarnos por qué estamos como estamos y por qué somos como somos.
Certainly, all of these objective factors must be considered if we are to explain why we're in the state we're in and are the way we are.
El primer paso para aprender a descubrir, comprender, aceptar y amarnos es descubrir; quiénes somos, dónde estamos y por qué somos como somos.
The first step to learn to discover, understand, accept and love ourselves is to find out; who we are, where we are, and why we are the way we are.
Por qué estamos como estamos y por qué somos como somos: ésa es la pregunta que me impulsó a la exploración que concluyó en este libro.
Why we are the way we are and in the state we're in was the question that propelled the exploration that concluded in the writing of this book.
La mayoría de los científicos hoy suscriben a la visión mecanicista de la mente: somos como somos porque nuestros cerebros son forzados a ser como son; nuestras hormonas son como son.
Most scientists today subscribe to a mechanistic view of the mind: we're the way we are because our brains are wired up as they are, our hormones are the way they are.
Sería un error pensar que podemos seguir así por los siglos de los siglos, que ya tocamos el fondo del barril y que somos como somos y ya sabemos cómo vamos a vivir.
It would be a mistake to think we can carry on like this for centuries and centuries, that we've hit rock bottom and this is the way we are and how we're going to live.
Mi comportamiento siempre dejó perplejos a los no procrastinadores cercanos y quería explicarles a los no procrastinadores del mundo qué pasa por la cabeza de un procrastinador, y por qué somos como somos.
My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me, and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are.
Somos como somos, somos complejos, así como nuestra diagnóstico y solo necesitan amor, comprensión y apoyo.
We are as we are, we are complex, as well as our diagnosis and need only love, understanding and support.
Palabra del día
chismear