someter
| Si ellos se sometieron a ello, ¿por qué no tú? | If they submitted to it, why not you? | 
| Veintiséis estados sometieron propuestas de demostración en la primavera de 2012. | Twenty–six states submitted demonstration proposals in the spring of 2012. | 
| Los datos se sometieron a análisis de contenido temático. | The data were subjected to thematic content analysis. | 
| Un total de 57 padres sometieron sus respuestas a este sorteo. | A total of 57 parents submitted their answers to enter the drawing. | 
| En 2001 se sometieron al Tribunal tres causas. | In 2001, three cases were submitted to the Tribunal. | 
| También detuvieron brevemente a dos periodistas y los sometieron a malos tratos. | They also briefly detained two journalists and subjected them to ill-treatment. | 
| Los demás se sometieron a quimioterapia con cirugía o sin esta.[15] | The others received chemotherapy with or without surgery.[15] | 
| Nos llevaron a la cárcel, donde nos sometieron a interrogatorios. | They took us to jail where we were interrogated. | 
| Todos los aspectos del arte se sometieron a los objetivos de la agresión. | All aspects of art were subjected to the aims of aggression. | 
| Eslovaquia y su vecino sureño sometieron una controversia a la Corte. | Slovakia and its southern neighbour have previously submitted a dispute to the Court. | 
| Los terratenientes se reunieron y sometieron una veintena de sugerencias en varias áreas. | The landlords met and submitted about twenty suggestions in various areas. | 
| Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General. | Of these, 23 reports were issued to the General Assembly. | 
| Se sometieron 22 a la consideración de la Asamblea General. | Of these, 22 reports were issued to the General Assembly. | 
| Los médicos la enviaron a especialistas y la sometieron a varias pruebas. | The doctors sent her to specialists and ran several tests. | 
| Entre enero y marzo de 2012 se sometieron 6 casos: Caso J. | From January to March 2012 it submitted six cases: Case J. | 
| Los primeros cristianos no se sometieron al Sanedrín. | The early Christians did not submit to the Sanhedrin. | 
| Me sometieron a una operación en la espalda. | I had to have an operation on my back. | 
| Después, las muestras se sometieron a 20 000 ciclos de cepillado dental simulado. | Subsequently, specimens were submitted to 20 000 cycles of simulated dental toothbrushing. | 
| Él fue el único motivo por el cual no la sometieron. | He was the only reason you weren't serviced. | 
| Los principios constitucionales la sometieron a tales exigencias, que nunca fue aplicada.[14] | Constitutional principles subjected the law to such constraints that it was never applied.[14] | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
