someone once said

As someone once said, diplomacy is the art of the possible.
Como alguien dijo, la diplomacia es el arte de lo posible.
Now, someone once said that first impressions are very important.
Alguien dijo que las primeras impresiones son muy importantes.
As someone once said, knowledge is power.
Como alguien dijo una vez, el conocimiento es poder.
Well, someone once said, "Knowledge is power."
Bueno, alguna vez alguien dijo: "El conocimiento es poder".
I can't remember anything anymore, anyway, someone once said,
No puedo recordar mucho más, solo que alguien dijo:
Because, as someone once said, everything will be all right in the end.
Porque, como dijo alguien una vez, al final todo sale bien.
As someone once said, 'stuff happens'.
Como alguien dijo en cierta ocasión, «las cosas suceden».
As someone once said there is more things then Heaven and earth.
Como alguien dijo una vez que hay más cosas y luego cielo y la tierra.
As someone once said, it is difficult to predict, particularly about the future.
Es difícil predecir, y más aún el porvenir, como alguien dijo alguna vez.
I just sat in my cellar and played with my Weller as someone once said.
Solo me sentaba en mi sótano a jugar con mi Weller como alguien una vez dijo.
You know, someone once said that life is but a thin sliver of light between two immensities of darkness.
Ya sabes, alguien dijo que la vida es una fina línea de luz entre dos inmensidades de oscuridad.
As someone once said, in my opinion quite rightly, these enterprises operate with capital but not for capital.
Como alguien dijo una vez, de forma bastante acertada en mi opinión, estas empresas operan con capital pero no para el capital.
As someone once said, No matter how well educated you are, there is always a lot for you to learn through travelling.
Como alguien dijo una vez: No importa lo bien educado que eres, siempre hay mucho para aprender a través de los viajes.
Because there is less patience in the work of the second family and as someone once said, genius is nothing more than a great deal of patience.
Porque hay menos paciencia en el trabajo de la segunda familia y... El genio no es más que una paciencia prolongada.
It's like someone once said about Jack Welch: Jack was a talented person, but there were, after all, 100,000 people who worked for GE.
Me recuerda lo que alguien dijo una vez sobre Jack Welch: Jack tenía talento, pero había 1.000 personas trabajando en General Electric.
Don't You remember that someone once said that all that was necessary for evil to triumph is for good men to do nothing?
¿No recuerda Usted que alguien dijo una vez que todo lo que era necesario para que el mal triunfase era hombres buenos que no hicieran nada?
I always thought that I would miss performing but someone once said to me that when it's right you will know and I did.
Siempre pensé que lo echaría de menos, pero alguien me dijo una vez que cuando haces algo que es correcto, lo sabrás, y yo lo supe.
But you've got to ask yourself in the meantime: or some guy who's going to drag a 400-pound electroencephalogram They know, as someone once said, "Character's who you are in the dark."
Mientras tanto, deben preguntarse: o alguien que arrastre una máquina Saben, como alguien dijo alguna vez, "Carácter es quien eres en la oscuridad."
As someone once said, Ferragudo is not just a brushstroke on an empty canvas, but rather an obligatory reference on the master plan of the politico-social history of the Algarve.
Como alguien ya ha dicho, Ferragudo no es solo una pincelada sobre una tela, sino una referencia esencial en la construcción de la historia política y social del Algarve.
Someone once said that time is equal to money.
Alguien una vez dijo que el tiempo equivale a dinero.
Palabra del día
el petardo