some news

Popularity
500+ learners.
They want a plan, or at least some news.
Quieren un plan, o al menos noticias.
In fact, I have some news about that for Lois.
De hecho, tengo noticias al respecto para Lois.
I'm sure the doctors will have some news soon.
Estoy segura de que los médicos te darán noticias pronto.
Well, Beckett will call you as soon as she has some news.
Bueno, Beckett te llamará tan pronto como tenga noticias.
And I've got some news for you—it's not keeping me fresh.
Y tengo noticias para ti... no me está manteniendo fresco.
Walter, please tell me you have some news.
Walter, por favor dime que tienes novedades.
I am sure you must have some news of my husband.
Estoy segura que debes saber algo de mi esposo.
We have some news we wanted to give you in person.
Tenemos noticias que queríamos darle en persona.
Maybe the Commissioner has some news for us today.
Quizá la Sra. Comisaria tenga hoy noticias para nosotros.
Listen, I have some news—two pieces of news, actually.
Escucha, tengo noticias dos partes de noticias, en realidad.
Carrie, I got some news, and it's not good.
Carrie, tengo noticias, y no es bueno.
We have some news we wanted to give you in person.
Tenemos noticias que queríamos darle en persona.
Hey, I just have a minute, but I got some news.
Oye, solo tengo un minuto, pero tengo noticias nuevas.
And I've got some news for you—it's not keeping me fresh.
Y tengo noticias para ti. No me mantiene fresco.
On the phone you said that you had some news.
Por teléfono dijiste que tenías noticias.
Ah, Mr Dawes has got some news for you.
El Sr. Dawes tiene noticias para ti.
Grady, I have some news I think you're gonna like.
Grady, te tengo noticias que te van a gustar.
I have some news, and I don't want you to overreact.
Tengo noticias y no quiero que reacciones de forma exagerada.
Let me know if there is some news about Erik.
Avíseme si tiene noticias de Erik.
Now, Isaac, tell me some news of the world.
Vamos, Isaac, dime noticias del mundo.
Palabra del día
fresco