solvability
- Ejemplos
He also obtained some basic results in the solvability of the Cauchy problem for operator equations in Banach spaces. | También obtuvo algunos resultados básicos en la solvencia del problema de Cauchy para el operador ecuaciones en espacios de Banach. |
As regards the solvability of the firm in 1997, one observes that the firm had a large amount of equity. | En cuanto a la solvencia de la empresa en 1997, se observa que la empresa tenía un gran patrimonio. |
Moreover, the crisis that we are experiencing at present has shown that bank capital was clearly insufficient in terms of solvability and solvency. | Por otra parte, la crisis que estamos viviendo en la actualidad ha puesto de manifiesto que el capital bancario era claramente insuficiente en términos de liquidez y solvencia. |
Not only can questions of solvability and geometrical possibility be decided elegantly, quickly and fully from the parallel algebra, without it they cannot be decided at all. | No solo puede cuestiones de solvencia y la posibilidad geométrica se decidió elegante, rápida y plenamente a partir de la álgebra paralela, sin ella no puede ser decidido en absoluto. |
It will be noted, moreover, that the current directives authorise insurance companies to deduct from their solvability charge obligations the operations which they have assigned to a re-insurance company. | Además, como puede observarse, las actuales directivas permiten a las empresas de seguros deducir de sus obligaciones en materia de gastos de solvencia las operaciones que han cedido a una empresa de reaseguros. |
Even if the capital transfer was perhaps not necessary to meet solvability criteria, it had nevertheless considerably increased Helaba's equity capital base and had allowed a strong expansion in its competitive activity. | Aun si la aportación de capital podía no ser necesaria para cumplir los criterios de solvencia, amplió considerablemente la base de capital de Helaba y permitió una amplia expansión de sus actividades comerciales. |
If we take into account that the solvability depends on the temperature, we will get then that tropical waters are equivalent to deserts while the polar waters are equivalent to real jungles with numerous animals. | Si recordamos que la solubilidad depende de la temperatura tendremos que las aguas tropicales equivalen a desiertos, mientras que las aguas polares equivalen a verdaderas selvas con numerosos animales. |
They developed a complete theory for the solvability of boundary-value problems for uniformly parabolic and uniformly elliptic quasilinear second-order equations and of the smoothness of generalized solutions. | Ellos desarrollaron una teoría completa de la solvencia de los límites de valor para los problemas de manera uniforme y uniformemente elíptica parabólica casi lineal de segundo orden y ecuaciones de la suavidad de las soluciones generalizadas. |
In algebra Plancherel obtained results on quadratic forms and their applications, to the solvability of systems of equations with infinitely many variables and to the theory of commutative Hilbert algebras (theorem of Plancherel-Godement). | En álgebra Plancherel resultados obtenidos en las formas cuadráticas y sus aplicaciones, a la solvencia de los sistemas de ecuaciones con muchas variables y infinitamente a la teoría de álgebras conmutativa de Hilbert (Teorema de Plancherel-Godement). |
Silent partnership contributions represented equity capital only in the calculation of solvability for banking supervisory purposes, whereas in company and tax law terms they were treated as outside capital. | Las participaciones sin voto solo constituyen fondos propios en el cálculo de la solvencia a efectos de supervisión, mientras que desde el punto de vista del Derecho de sociedades y la legislación fiscal se consideran capital externo. |
They include in particular responsibility for compliance with those regulatory requirements which have to be respected collectively (for instance solvability, liquidity, internal capital adequacy process for the "Verbund", internal audit). | A todo ello se añade, en particular, la responsabilidad de que se cumplan las disposiciones reglamentarias colectivas (p. ej., solvencia, liquidez, proceso de evaluación de la adecuación del capital interno para la Verbund, auditoría interna). |
Her first book published in 1953 called Mixed Problems for a Hyperbolic Equation used the finite difference method to prove theoretical results, mainly the solvability of initial boundary-value problems for general second-order hyperbolic equations. | Su primer libro publicado en 1953 llamado Mezcla de Problemas de Ecuación hiperbólica utilizado el método de diferencias finitas para demostrar resultados teóricos, sobre todo la solvencia de la frontera-el valor inicial de los problemas generales de segundo orden hiperbólico ecuaciones. |
In that context, ÖVAG as the central institute is to ensure and to control the solvability and the liquidity of the co-operative banks which are part of the "Verbund" on the basis of consolidated accounts. | En este contexto, ÖVAG, en calidad de sociedad de cabecera, tiene la tarea de garantizar y controlar la solvencia y la liquidez de las cooperativas de crédito interconectadas (Verbund) sobre la base de estados financieros consolidados. |
My first foray into simple group theory dated from the famous 1960-61 group theory year at the University of Chicago, during which Walter Feit and John Thompson settled the solvability of groups of odd order. | Mi primera incursión en la teoría de grupos simples de fecha de la famosa teoría del grupo de años 1960-61 en la Universidad de Chicago, durante el cual Walter Feit y John Thompson resolvió la solvencia de los grupos de orden impar. |
Moreover, competent authorities should be able to prohibit the use of the SEC-SA when the latter is not able to adequately tackle the risks that the securitisation poses to the solvability of the institution or to financial stability. | Por otra parte, las autoridades competentes deben tener la posibilidad de prohibir el uso del método SEC-SA cuando este no permita abordar adecuadamente los riesgos que la titulización supone para la solvencia de la entidad o la estabilidad financiera. |
Lopatynsky was the first person to formulate a condition on the relation between the coefficients of the system and the coefficients of the boundary operators which is necessary and sufficient for the normal solvability of boundary value problems. | Lopatynsky fue la primera persona a fin de formular una condición en la relación entre los coeficientes del sistema y los coeficientes de los operadores que la frontera es necesaria y suficiente para el normal solvencia de problemas de valor límite. |
Joseph Stiglitz also clearly challenges the part played by bankers and other creditors who granted massive loans without checking the solvability of borrowing countries or, worse, who granted their loans while knowing full well that there was a high defaulting risk. | Joseph Stiglitz también cuestiona claramente a los banqueros y otros prestamistas que concedieron créditos masivamente sin verificar seriamente la solvencia de los países prestatarios o aún peor, que prestaron sabiendo perfectamente que el riesgo de cesación de pagos era muy fuerte. |
At the start of the last century Sergei Bernstein proposed an approach to the study of the classical solvability of boundary-value problems for equations based on a priori estimates for solutions as well as describing conditions that are necessary for such solvability. | Al comienzo del siglo pasado Sergei Bernstein propone un enfoque para el estudio de los clásicos de solvencia valor límite para problemas de ecuaciones como las basadas en estimaciones a priori de soluciones así como la descripción de las condiciones que son necesarias para tal solvencia. |
They published this result in Solvability of Groups of Odd Order a 250 page paper which appeared in the Pacific Journal of Mathematics 13 (1963), 775-1029. | Se publicó este resultado en la solvencia de los grupos de Odd Orden documento de 250 páginas que apareció en el Diario del Pacífico de Matemáticas 13 (1963), 775-1029. |
