solo quiero

Pero solo quiero estar en la misma ciudad que tú...
But just being in the same city as you...
Y solo quiero una oportunidad para hacer las cosas bien.
And I just want a chance to make things right.
Yo solo quiero ser una parte de tu vida.
I just want to be a part of your life.
Yo solo quiero ayudar a cambiar las vidas de otros.
I just want to help change the lives of others.
Yo solo quiero que te quedes fuera de mi caso.
I just want you to stay out of my case.
Así que por ahora solo quiero algo divertido y fácil.
So for now, I just want something fun and easy.
¿Sería solo quiero a la enfermera 24 horas al día?
Would it just want to nurse 24 hours a day?
Yo solo quiero preguntarle un par de preguntas .
I only want to ask you a couple of questions.
Yo solo quiero ser el amigo de la familia.
I just want to be a friend of the family.
Por una vez en la vida, solo quiero la verdad.
For once in my life, I just want the truth.
Bueno, solo quiero saber si usted necesita cualquier otra cosa.
Well, just let me know if you need anything else.
Yo solo quiero saber que todo está bien entre nosotros.
I just want to know all is well between us.
A veces solo quiero aplastar este teléfono contra la pared.
Sometimes I just want to smash this phone against the wall.
Yo solo quiero graduado y que salir de esta ciudad.
I just want to graduate and get outta this town.
Sí, pero ahora solo quiero pasar algo de tiempo sola.
Yeah, but now I just want to spend some time alone.
Mire, yo solo quiero cumplir mi tiempo en paz.
Look, I just want to do my time in peace.
Por favor, solo quiero saber si mi familia está bien.
Please, I just want to know if my family's all right.
Sí, tan solo quiero estar con alguien cuando eso pase.
Yeah, I just want to be with someone when that happens.
Bien, solo quiero alguien que supervise los niveles de daño.
Well, i just want someone to monitor the damage levels.
Y yo solo quiero hacer lo mismo por ti.
And I just want to do the same for you.
Palabra del día
aterrador