I only want

Forgive me, sir, but I only want a simple yes or no.
Disculpe, señor, solo deseo un simple sí o no.
I only want to ask you a couple of questions.
Yo solo quiero preguntarle un par de preguntas .
Mi husband and I only want to work with dignity, right?
Mi esposo y yo solo queremos trabajar con dignidad, ¿cierto?
And I only want to go to bed with her.
Y solo quiero ir a la cama con ella.
But I only want the kingdom of your heart,
Pero yo solo quiero el reino de tu corazón.
Your friend Lilah and I only want to help you.
Tu amiga Lilah y yo solo queremos ayudarte.
I only want to see one of your shows, Ned.
Solo quiero ver uno de tus shows, Ned.
Kenzi, you know I only want what's best for her.
Kenzi, sabes que solo quiero lo mejor para ella.
Charles, I only want to hear the good tonight.
Charles, yo solo quiero oír las cosas buenas esta noche.
Don't be spiky, when I only want what you want.
No seas irritante, cuando solo quiero lo que quieres tú.
I only want what's best for my husband and my family.
Solo quiero lo mejor para mi marido y mi familia.
Julie... you know I only want what's best for you.
Julie... Sabes que solo deseo lo mejor para ti.
Edith, you understand I only want what's best for you.
Edith, debes comprender que solo quiero lo mejor para ti.
I only want to deal with one of your clients.
Solo quiero tratar con uno de sus clientes.
You didn't... no, I only want to know one thing:
Tú no— No, solo quiero saber una cosa:
But I only want to know if you're happy.
Pero yo solo quiero saber si eres feliz.
I only want my son to be a leader.
Yo solo quiero que mi hijo sea un líder.
I only want to see my people free, Master Jedi.
Solo quiero ver a mi pueblo libre, maestro Jedi.
And that I only want what is best for us.
Y lo único que quiero es lo mejor para nosotros.
I only want you to see the truth of your life.
Solo quiero que veas la verdad de tu vida.
Palabra del día
disfrazarse