solo falta un dia

Popularity
500+ learners.
Solo falta un día para el fin de semana...
It's only a day away from the weekend.
Y para Halloween solo falta un día.
And Halloween's only a day away.
Estamos en Córdoba y solo falta un día para cerrar el Dakar.
We are in Córdoba and just one day to go before the close the Dakar.
Pero solo falta un día. Y luego vamos a estar bien.
And then we'll be all right.
Solo falta un día.
Only enough for one day.
¡Solo falta un día para año nuevo!
One day to the New Year!
Solo falta un día.
You know, just one more day.
Pero solo falta un día.
But we just got one more day, okay?
A continuación, nos damos buenas noticias, como que solo falta un día para el fin de semana.
Next, we tell ourselves good news, such as that there is only one day left until the weekend.
Sé que solo falta un día, pero ¿hay algún modo de pasar el ensayo de la fiesta a un salón quizá más chico?
I know it's only a day away, but is there any way to move the rehearsal dinner into maybe a smaller room?
¡Solo falta un día para tu cumpleaños!
Only one day to go until your birthday!
Creo que voy a tener una crisis nerviosa. Solo falta un día para la defensa de mi tesis.
I think I'm going to have a breakdown. I only have one day to go before I defend my thesis.
Palabra del día
el ritmo