solo empleados

Al final, somos solo empleados del gobierno, ¿no es así?
In the end, we're all just government employees, aren't we?
Ya no puedes tener solo empleados.
You can't just have employees anymore.
Ya no se puede tener solo empleados.
You can't just have employees anymore.
Parecen estar en su mira delegados a quienes algunos de nuestros lectores (no solo empleados de la OEP) pueden contactar.
They seem to be targeting delegates which any of our readers in Europe (not just EPO staff) can contact.
En tercer lugar, si un usuario decide activar la opción de ayudar a mejorar Siri, solo empleados de Apple podrán escuchar las muestras de audio de las interacciones con Siri.
Third, when customers opt in, only Apple employees will be allowed to listen to audio samples of the Siri interactions.
En el 2011, el hotel trajo el 90% de sus bienes de consumo desde Bali, contrató solo empleados locales, capacitó a su personal en la sustentabilidad y ha dedicado el 54% de su propiedad a la conservación del hábitat.
In 2011, the hotel sourced 90% of its consumable goods from within Bali, employed only local contractors, educated their staff on sustainability and has now dedicated 54% of its property to habitat conservation.
Clave: Calidad y cualificación Solo empleados cualificados pueden producir calidad.
Keyword: Quality and qualifications Only qualified employees can produce quality.
Solo empleados cualificados pueden producir calidad.
Only qualified employees can produce quality.
Solo empleados autorizados de Iberimage, mediante contraseña, tienen acceso a los datos que nos facilita.
Only authorised Iberimage employees have access through a password to the details you give us.
Solo empleados autorizados, agentes y proveedores (que han acordado mantener la información segura y confidencial) tienen acceso a esta información.
Only authorized employees, agents and contractors (who have agreed to keep information secure and confidential) have access to this information.
Solo empleados autorizados tienen acceso a las bases de datos de guardan la información de usuario o que hospedan nuestro servicio.
Only authorized employees have access to the databases that store user information or to the servers that host our service.
Solo empleados agentes y contratistas autorizados (que se comprometen a conservar la informaciÌn de manera segura y confidencial) tienen acceso a esta informaciÌn.
Only authorized employees, agents and contractors (who have agreed to keep information secure and confidential) have access to this information.
Solo empleados autorizados que necesiten esta información para completar un trabajo en específico, como por ejemplo: un administrador de la cuenta de facturación o un agente del Servicio al Cliente tiene garantizado el acceso a la información personal de nuestros usuarios.
Only authorized employees who need the information to perform a specific job, for example a billing clerk or a customer service representative, are granted access to personal identifiable information.
SÓLO EMPLEADOS Y ENTREGAS ¿Estás seguro de que tu papá vendrá aquí?
Are you sure this is what your dad said?
Como Asociados de Mars somos más que solo empleados.
As Mars Associates we are more than just employees.
En Hypertherm, no somos solo empleados; somos propietarios.
At Hypertherm, we aren't just employees; we're owners.
Hay una en la parte de atrás... solo empleados.
There's one in the back— employees only.
Y "esta gente", como tú los llamas, no son solo empleados.
And "these people, " as you call them, Are not just employees.
ILLOVO quedó con 700 solo empleados.
ILLOVO remained with 700 employees only.
Y "esta gente", como tú los llamas, no son solo empleados.
And "these people, " as you call them, Are not just employees.
Palabra del día
el anís