solo confia

Popularity
500+ learners.
Sammy, tú solo confía en mi, ¿vale?
Sammy, You're just gonna have to trust me, okay?
Si quieres estar conmigo, solo confia en mi, ven conmigo.
If you want to be with me, just trust me. Come with me.
Por favor, solo confia en mi.
Please, just trust me.
Ese hombre tiene problemas y por alguna razón solo confia en mi.
The man's in trouble and, for some reason, I'm the only one he trusts.
Solo confia en tus ojos.
Just trust your eyes.
Solo confia en ti mismo.
Just trust in yourself.
Solo confia en mi, ¿vale?
Just trust me, okay?
Solo confia en amigos cercanos.
Just trust close friends.
Solo confia en mí.
Just trust me here.
Solo confia en mí.
Just trust me, okay?
Solo confía en sus terribles secretos y misterios del corazón.
Just trust her terrible secrets and mysteries of the heart.
Si vas a hacer esto, solo confía en mí.
If you're gonna do this, just trust me.
Nos Tenemos que salir de aquí ahora, solo confía en mí.
We've gotta get out of here now, just trust me.
Solo confía en mí cuando te digo que es importante.
Just trust me when I tell you it's important.
Solo confía en mí porque he mirado en un calendario.
Just trust me 'cause I've looked at a calendar.
No me importa como lo llames, solo confía en mi.
I don't care what you call it, just trust me.
Solo confía en mí, no es un buen chico.
Just trust me, he's not a good guy.
La ciudadanía solo confía en las instituciones de derechos humanos.
The citizens only trust in human rights institutions.
Dudley, solo confía en que sé lo que estoy haciendo.
Dudley, just trust that I know what I'm doing.
Por supuesto lo estaís pero por favor solo confía en mí.
Of course you are, but please just trust me.
Palabra del día
fresco