soliviantar
Sin embargo, por alguna razón este hecho no hizo más que soliviantar a nuestros socios. | However, for some reason this fact only raised the ire of our partners. |
Esta, sin embargo, logró soliviantar al país, y se desplegaron fuerzas policiales y servicios de inteligencia para encontrar a los responsables. | This story, however, hit a nerve: police forces and intelligence services were deployed to find the gang. |
Recuerda que las únicas ideas grandiosas legítimas son las tuyas (véase democracia, etc. más arriba) si no, toda clase de socialistoides llegarán a soliviantar a los nativos. | Don't let them get any big ideas--remember the only legitimate Big Ideas are your own (see Democracy etc. above); otherwise you get all sorts of pinkos coming in stirring up the natives. |
Esta experiencia positiva debe perpetuarse y apoyarse, sin soliviantar los ánimos de nadie, sin actuar en contra de otras voluntades, sin actuar por la fuerza y explicando el por qué de las medidas emprendidas. | This positive experience must be acted on and supported, without stirring up others - against their will, by force, without explaining why actions are taken. |
El diseño del cortafuegos 'IP Chains' ayuda a soliviantar estos problemas al permitir al administrador de la red crear conjuntos arbitrarios de reglas de cortafuegos que se pueden enlazar con los tres conjuntos de reglas predefinidas. | The design of IP Firewall Chains helps to alleviate these problems by allowing the network administrator to create arbitrary sets of firwewall rules that we can link to the three inbuilt rulesets. |
La acusaron de soliviantar al pueblo para sublevarse. | She was accused of inciting the people to revolt. |
El cura párroco fue acusado de soliviantar a los creyentes. | The pastor was accused of inciting the faithful. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!