Resultados posibles:
solicitar
Los concesionarios pueden usar esta información cuando soliciten financiamiento federal. | Grantees can use this information when applying for federal funding. |
Contraseña habilitada Requiere que los dispositivos soliciten PIN o contraseñas. | Password enabled Requires that devices ask for PIN or passwords. |
Sri Lanka no permite que los extranjeros soliciten la ciudadanía. | Sri Lanka does not allow foreigners to apply for citizenship. |
Que soliciten un número de teléfono, pero no es necesario. | They request a phone number but it is not required. |
Lo que ustedes necesiten y soliciten nosotros estamos a su servicio. | What you need and request we are at your service. |
Eso impide que los ladrones soliciten crédito a tu nombre. | That prevents thieves from applying for credit in your name. |
Estos registros deben estar disponibles para EHD cuando se soliciten. | These records must be available to EHD on request. |
Está aquí para hablar con ustedes cuando lo soliciten. | He is here to speak with you as you request. |
Los negocios que soliciten crédito también están protegidos por la ley. | Businesses applying for credit also are protected by this law. |
Dirigido a todas las Empresas que lo soliciten, de Toda América. | Directed to all Companies that request it in All America. |
Algunas habitaciones están disponibles para aquellos que soliciten una cocina totalmente equipada. | Some rooms are available for those who request a fully equipped kitchen. |
El informe anual se facilitará a los inversores que lo soliciten. | The annual report shall be provided to investors on request. |
Esta información está disponible para todos los Estados Partes que la soliciten. | This information is available to all States Parties, on request. |
Permitir que se soliciten anuncios para los vídeos seleccionados. | Allow ads to be requested for the selected videos. |
Otras imágenes cuando lo soliciten o con nuestra respuesta. | Other pictures upon request or with our response. |
La CBDB presta asistencia técnica a las ONG que lo soliciten. | CBDB provides technical assistance to NGOs at their request. |
Si desean reenviar un hilo de correo electrónico, soliciten permiso. | If you want to forward an email thread, ask for permission. |
Adaptaciones razonables están disponibles para personas discapacitadas que lo soliciten. | Reasonable accommodations are available to qualified disabled individuals, upon request. |
Este material se distribuye a todos los que soliciten. | This material is given to all that request it. |
Seleccione el plan que desee y complete la información que soliciten. | Select the plan you want and fill out the info they request. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!