Resultados posibles:
solicitar
Porque le pidió que solicitara un préstamo para usted. | Because you asked her to raise a loan for you. |
Se solicitara el nombre de la nueva huella. | The name of the new footprint will be requested. |
Cualquier Estado Miembro que lo solicitara podría asistir al debate. | Any Member State that so requested would be able to attend. |
Si es necesario, el consejero solicitara documentos adicionales. | If needed, the financial counselor will request additional items. |
Me sugirió que solicitara un consejo de guerra para limpiar mi nombre. | He suggested that I apply for a court-martial to clear my name. |
Me pidieron que solicitara el puesto. | They asked me to apply for the position. |
Entonces, el script solicitara el directorio de Instalación. | Then, the script will ask you for the installation path. |
Ciertamente que ello sería permitido, si así se solicitara. | This would certainly be allowed, if requested. |
Me pidió que no solicitara cambios. | You asked me not to request changes. |
Si alguna delegación lo solicitara, las proposiciones o enmiendas se votarán por partes. | When any delegation so requests, proposals or amendments shall be voted on by parts. |
¿Le pidió que no los solicitara? | He asked you not to get those records? |
Tal como lo solicitara el Consejo, el informe se refiere al tema de la seguridad. | As the Council requested, the report addresses the issue of security. |
No es que nos lo solicitara, pero siempre se planteaban esas cosas. | It is not that he ever requested that, but those things were always raised. |
El partido me pidió que lo solicitara. | I was asked to apply by the party. |
Las otras dos se entregarán al cliente, si este así lo solicitara. | The other two should be made available to the applicant, upon request. |
La segunda situación se daría cuando una parte solicitara unirse al procedimiento. | The second situation was where a party sought to be joined to the proceedings. |
No recuerdo que el solicitara, un abogado. | I don't remember him asking for a lawyer. |
Se pidió al Secretario General que solicitara nuevos miembros de todas las Partes interesadas. | The Secretary General was requested to solicit further members from any interested Parties. |
Tras denegar su solicitud, el Registro le aconsejó que solicitara una orden judicial. | The Office advised her to seek a court order after denying her application. |
Se llamó a un agente inmobiliario para que estimara el alquiler y solicitara inquilinos cualificados. | A realtor was recruited to estimate the rent and solicit qualified tenants. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!