sois amigas

Popularity
500+ learners.
Sé que no sois amigas desde... lo que sea No hace falta recordarlo. Bien, porque eso queda entre vosotras dos.
I know you two aren't friends since... whenever. We don't need to go there. Good, 'cause that' between you two.
Sois amigas de Tanya, ¿no?
You are Tanya's friends, aren't you?
Se supone que sois amigas pero no la quieres nada.
You're supposedly lifelong friends but you don't love her at all.
Veo por qué Sue y tú sois amigas.
I can see why you and Sue are friends.
Así que, ¿sois amigas ahora?
So what, are you guys friends now?
¿Y cuánto tiempo hace que sois amigas?
So how long have you two been friends?
Oh, entonces sois amigas ahora, ¿no?
Oh, so you're friends now, are you?
Así que, ¿sois amigas ahora?
So what, are you guys friends now?
¿Y cuánto tiempo hace que sois amigas?
So how long have you two been friends?
Sé que las dos sois amigas, por eso si quieres irte, entonces vete.
I know you two are friends, so if you need to leave, then go.
¿Desde cuando sois amigas?
Since when are you two friends?
¿Desde cuándo sois amigas?
Since when are you friends?
Sé que las dos sois amigas, por eso si quieres irte, entonces vete.
I know you two are friends, so if you need to leave, then go.
Se supone que sois amigas.
You're supposed to be friends.
Y ahora, ambas queréis saber si todavía sois amigas.
And now both of you just want to be sure that you both still are friends.
¿Desde cuándo sois amigas?
Since when are you friends?
Vosotras dos sois amigas.
You two are friends.
Eh, sé que mi hermana y tú sois amigas, pero, ¿puedes hacerme un favor y no decirle que estoy aquí?
Hey, um, I know you and my sister are friends, but can you just do me a favor and don't tell her that I'm here?
Sois amigas, ¿verdad? Sí.
You're friends, right? Yeah.
Palabra del día
brillante