soirée

The term comes to English directly from the French soirée.
El término llega al inglés directamente desde la palabra francesa soirée.
So kind of you to join our little soirée.
Es muy amable de tu parte unirte a nuestra pequeña velada.
So, uh, how was the charity soirée last night?
Y, ¿cómo estuvo el evento de caridad anoche?
So, what brings you to this little soirée?
Y, ¿qué te trae a esta pequeña reunión?
So, what brings you to this little soirée?
Y, ¿Qué te trae a esta pequeña reunión?
Representatives of the Provincial Tourist Board attended the soirée professional.
Representantes del Patronato de Turismo de la Diputación asistieron a esta soirée profesional.
I was planning a little merci soirée for the people in the building.
Planeaba una fiesta de agradecimiento para la gente del edificio.
But why go to all the trouble of throwing a soirée?
¿Por qué molestarse en dar una fiesta?
People are going to be talking about this soirée for years to come.
La gente hablará de esta fiesta durante años.
Will you be coming to the soirée?
¿Vendrás a la velada?
It was quite the soirée.
Era bastante la velada.
Tonight's soirée, I had an invitation.
Vengo a la fiesta de esta noche, tengo invitación.
Choose from four different options to find the perfect soirée for you and your group.
Escoja entre quatro opciones diferentes para encontrar la recepción perfecta para usted y su grupo.
In 1877 the emperor finally gave his consent to a soirée in his opera house.
En 1877, el emperador finalmente dio su consentimiento a una velada en su casa de ópera.
Choose from four different options to find the perfect soirée for you and your group.
Elija entre quatro opciones distintas para disfrutar tanto usted como su grupo de una velada perfecta.
The day concluded with a musical soirée and a reception in the primary school building.
El día se clausuró con una velada musical y una recepción en las instalaciones de la escuela primaria.
It is a wonderful place for a romantic soirée and also a great opportunity for a meet-up with friends.
Es un magnífico lugar para una velada romántica y también una gran oportunidad para un encuentro con amigos.
I make clear that the music is by Prokofiev and it is a ballet that occupies all the soirée.
Aclaro que la música es de Prokofiev y que es un ballet que ocupa toda la soirée.
The best thing on the soirée was undoubtedly Gershwin's Concerto en Fa mounted by Wladimir Skouratoff.
Lo mejor de la velada fue sin ninguna duda el Concerto en Fa de Gershwin, puesto en escena por Wladimir Skouratoff.
The Royal Barbados Police Band entertain the crowds in a send-off soirée honoring the Freewinds.
La banda de la Policía Real de Barbados entretiene a la multitud en una velada de despedida en honor al Freewinds.
Palabra del día
la almeja