soft spot

But then you gave him a soft spot to land.
Pero entonces le diste una debilidad en la tierra.
I've always had a soft spot in my heart for Roma.
Siempre he tenido un lugar en mi corazón para Roma.
And he has a soft spot for unattainable art.
Y él tiene una debilidad por el arte inalcanzable.
I have a real soft spot for that golden age.
Tengo una debilidad real para que la edad de oro.
Since when do you have a soft spot for family?
¿Desde cuando tienes una debilidad por la familia?
But he has a real soft spot for him.
Pero tiene una verdadera debilidad por él.
I always had a soft spot for this song.
Siempre he tenido una devilidad por esta canción.
Just between us, I think the Admiral has a soft spot for her.
Entre nosotros, creo que el Almirante tiene debilidad por ella.
Since when do you have a soft spot for family?
¿Desde cuando tienes una debilidad por la familia?
Of course, I had a soft spot for singers, too.
Por supuesto, yo también tenía debilidad por las cantantes.
I have always had a soft spot for these types of racers.
Yo siempre he tenido una debilidad por estos tipos de corredores.
I bet there's not a soft spot on you.
Apuesto a que no hay nada suave en usted.
I always had a soft spot for him, you know.
Siempre tuve un espacio para el, usted entiende.
She knows you got a soft spot for her.
Ella sabe que tienes debilidad por ella.
His paternal heart likewise had a soft spot for children.
Su corazón paternal siente igualmente debilidad hacia los niños.
I knew you had a soft spot for her.
Sabía que sentías una debilidad por ella.
You have a secret soft spot for animals.
Tienes una debilidad secreta por los animales.
No, don't tell me you've got a soft spot for this guy.
No me digas que sientes debilidad por este tipo.
Olivia Michalski has a soft spot for the little things of everyday life.
Olivia MICHALSKI tiene una debilidad por las pequeñas cosas de la vida cotidiana.
He always had a soft spot for you.
Siempre tuvo una debilidad por ti.
Palabra del día
el inframundo