Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosofocar.
sofoquen
-suffocate
Imperativo para el sujetoustedesdel verbosofocar.

sofocar

No debemos permitir que los acontecimientos recientes sofoquen nuestro optimismo.
Recent events must not be allowed to dampen our optimism.
Esto ayuda a reducir el riesgo de que se sofoquen.
It helps reduce the risk of suffocation.
Pero no se sofoquen, tampoco es que puedan.
But don't sweat it, not that you can.
Procuraremos no permitir que las circunstancias de hoy o de mañana sofoquen nuestro gozo.
We will strive to not let the disappointing circumstances of today or tomorrow suffocate our joy.
Mi sueño es que los jóvenes africanos dejen de permitir que las fronteras y las circunstancias sofoquen la innovación.
My dream is that young Africans stop allowing borders and circumstance to suffocate our innovation.
Espero que las palabras no sofoquen las ideas y que se tomen las medidas prácticas requeridas.
I hope that the words do not drown the ideas and that the required practical measures will be taken.
Dormir juntos sin planearlo puede ser inseguro porque puede aumentar el riesgo de que al bebé lo aplasten o sofoquen.
Unplanned co-sleeping can be unsafe because it can increase the risk that the baby will be crushed or suffocated.
Según un estudio de 2012, la pérdida de peces loro altera el delicado equilibrio de los ecosistemas de coral y permite que las algas, de las que se alimentan, no sofoquen los arrecifes.
According to a 2012 study, the loss of parrotfish disturbs the delicate balance of coral ecosystems and allows algae, on which they feed, to smother the reefs.
Ello presupone, sin embargo, que las normas armonizadas no vayan más allá del logro de su objetivo normativo legítimo, es decir, que no sofoquen la innovación ni hagan de otro modo que los productores desistan de introducir nuevos productos o variedades de productos.
This presupposes, however, that harmonized standards do not go beyond fulfilling their legitimate regulatory objective, i.e. that they do not stifle innovation or otherwise discourage producers from introducing new products or product variants.
El encanto de la relación puede provocar que sofoquen sus emociones, como la rabia o la auto afirmación o puede llevarles a sacrificar su propio y válido camino en la vida para permanecer en este baño sedante, aún cuando el agua ya se enfrió.
The enchantment of the relationship may cause you to stifle emotions such as anger or assertiveness, or may lead one or both of you to sacrifice your own valid path in life in order to remain in this soothing bath - even after the water has grown cold.
¡Ni un prisionero hasta que los sofoquen por completo!
Don't take a prisoner in until you've put the mob down!
La inhalación de gas de anhídrido sulfuroso causa que las víctimas se sofoquen, al hincharse sus tejidos internos blandos.
Inhaling sulfur dioxide gas causes victims to choke as their internal soft tissue swells.
En un mercado político libre, las buenas ideas triunfarán no cuando las malas ideas se sofoquen, sino cuando los ciudadanos puedan distinguir entre la verdad y la falsedad.
In a free political market place, good ideas will triumph, not because bad ones are suppressed, but because people are able to distinguish between truth and falsehood.
Palabra del día
la huella