sofocar

¿Qué es eso que puede sofocar su experiencia de vivir?
What is it that can stifle your experience of living?
Fue llamado para sofocar una controversia entre Nestorianos y Eutquianos.
It was called to quell a controversy between Nestorians and Eutychians.
Cubra el sartén con una tapa para sofocar las llamas.
Cover a pan with a lid to smother the flames.
¿Quién, entonces, puede entrometerse para sofocar semejante impulso luminoso?
Who, then, can intrude to smother such a luminous impulse?
El General Garnet Wolseley fue enviado a sofocar la rebelión.
General Garnet Wolseley was sent to put down the uprising.
Otros productos para el hogar se pueden usar para sofocar los piojos.
Other household products can be used to smother the lice.
Yoshino parpadeó e intentó sofocar el repentino movimiento de su estómago.
Yoshino blinked and tried to quell the sudden pitching in his stomach.
El jugador tendrá que sofocar el levantamiento robot.
The player will have to quell the robot uprising.
Podemos sofocar su llanto, pero no podremos acallar su voz.
We can muffle his sobbing, but we can't hush his voice.
El objetivo es 'enfriar' o sofocar al regulador.
The aim is to 'chill' or stifle the regulator.
¿Qué significa que tienes que sofocar una revolución?
What do you mean, you had to quell a revolution?
Al dar instrucciones, tenga cuidado de no sofocar la creatividad del estudiante.
When giving directions, take care not to stifle student creativity.
Buscando sofocar ese peligro cierto, acechante, velado y ya sufrido.
Seeking to suffocate this certain, threatening, watched and already long-suffering danger.
Para sofocar y reprimir Este tipo de cosas no ayudan.
To stifle and suppress such things will not help.
Y nos oponemos firmemente a aquellos que intentarían sofocar el disentimiento.
And we stand firmly against those who would try to stifle dissent.
El general romano Vespasiano fue enviado allí para sofocar la insurrección.
The Roman general Vespasian was dispatched there to put down the insurrection.
Tienen que ser duros para sofocar este problema.
They have to be tough to keep the riffrraffr out.
Esto explica el movimiento para sofocar internet en general, internacionalmente.
This explains the move to clamp down on the internet in general, internationally.
¿Alguna vez trató de estrangular (sofocar) a la víctima?
Ever tried to strangle (choke) the victim?
¿Qué pasiones no puede suscitar o sofocar la música?
What passions cannot music raise or quell?
Palabra del día
permitirse