Resultados posibles:
sofocada
-suffocated
Femenino y singular participio pasado de sofocar
sofocada
-stifled
Femenino y singular de sofocado

sofocar

Popularity
1,500+ learners.
¿Te sientes sofocada con tanta presión en tu vida?
Do you feel suffocated with so much pressure in your life?
Y también ayer, fui sofocada por el gas lacrimógeno.
And also yesterday, I was suffocated from the tear gas.
Luego en 1906 hubo una revuelta enorme sofocada por el zarismo.
Then in 1906 there was a huge revolt stifled by Tsarism.
¿Lo qué pasa cuando la Palabra es sofocada por los espinos?
What happens when the Word is choked out by the thorns?
Y si tu rebelión fuera sofocada, te convertirías en un subversivo.
And if your revolt was quenched, you'd turn into a subversive.
Y si tu rebelión fuese sofocada, te convertirías en un subversivo.
And if your revolt was quenched, you'd turn into a subversive.
Toda su voluntad está sofocada y prisionera del espíritu maligno.
All their will is stifled and imprisoned by the evil one.
Una fuerza material como la Revolución Bolivariana no puede ser sofocada.
A material force such as the Bolivarian Revolution cannot be snuffed out.
No lo fue la Comuna de París, que fue sofocada.
There was the Paris Commune, which was put down.
Sin embargo, esperaba que la explosión sería un poco más sofocada.
However, I had hoped the blast would be somewhat more muffled.
Después de 6 meses de matrimonio, me dijiste que te sentías sofocada.
After six months of marriage, you told me that you felt suffocated.
Pero su débil voz a veces queda sofocada por el griterío.
But his light voice was often overwhelmed by the shouting.
La iniciativa fue sofocada, y la obediencia fue exigida.
Initiative was stifled, and obedience was demanded.
Desdémona intenta huir pero es apresada y sofocada por Otello.
Desdemona pleads for mercy but she is caught and strangled by Otello.
El camino a Entebbe fue sofocada con los coches, camiones, motos y ciclos.
The road to Entebbe was choked with cars, trucks, scooters, and cycles.
Esta revuelta fue sofocada por fuerzas subordinadas a Echagüe.
This riot was crushed by Echagüe's forces.
La sublevación ha sido sofocada ese mismo día.
The revolt was suppressed that same day.
También su esposa fue golpeada y sofocada.
His wife was also beaten and strangled.
No, es porque él fue sofocada.
No, it's because he was suffocated.
¿Te sientes sofocada con tanta presión en tu vida?
Are you suffocating under the weight of too much pressure in your life?
Palabra del día
el amanecer