socio mayoritario

Popularity
500+ learners.
Entonces compró la participación accionaria de AGC y pasó a ser el socio mayoritario de OptoLink.
Then he bought AGC's shares and became the controlling stockholder in OptoLink.
Y hacer a Louis Litt socio mayoritario a mis espaldas.
And making Louis Litt a senior partner behind my back.
Soy el nuevo socio mayoritario en Smith y Devane.
I'm the newest senior partner at Smith and Devane.
Alex piensa que debemos convertir a Mike en socio mayoritario.
Alex thinks we should make Mike senior partner.
Convertirte en socio mayoritario es el trabajo de tu vida, Louis.
Becoming senior partner is your life's work, Louis.
Chase, me gustaría que conozcas a nuestro nuevo socio mayoritario, Alex Williams.
Chase, I'd like you to meet our newest senior partner, Alex Williams.
Entonces si alguna vez quieres ser socio mayoritario, llama a tu primo.
So if you ever want to be senior partner, you call your cousin.
Escuché, "Louis, nunca llegarás a ser socio mayoritario."
That said, "Louis, you're never gonna make senior partner."
Jeff es nuestro socio mayoritario más nuevo.
Jeff is our newest senior partner.
Abertis es socio mayoritario del operador español Hispasat, con el 57,05% del capital.
Abertis is the largest shareholder of Hispasat, with a 57.05% stake.
Jeff es nuestro nuevo socio mayoritario.
Jeff is our newest senior partner.
Bueno, ahora eres un socio mayoritario.
Well, you're a senior partner now.
Solo quiero hablar, de socio mayoritario a socio mayoritario.
I just want to talk, one name partner to another.
Bueno, ahora eres un socio mayoritario.
Well, you're a senior partner now.
Soy socio mayoritario y me encantaría una respuesta a mi pregunta.
I'm a senior partner, and, uh, I'd love an answer to my question.
Puedo no ser un socio principal, pero soy un socio mayoritario.
I may not be a name partner, but I am a senior partner.
Puedo no ser un socio principal, pero soy un socio mayoritario.
I may not be a name partner, but I am a senior partner.
Actualmente Enagás queda configurado como socio mayoritario, con el 40% del capital social.
Enagás is currently the majority shareholder, holding 40% of the share capital.
Y si no te apoyo, ¿qué ocurre con lo de que sea socio mayoritario?
And if I don't support you, what happens to my senior partnership?
Robert Zane me ofreció ser socio mayoritario si puedo romper el acuerdo de sociedad.
Robert Zane offered me senior partner if I can break the partnership agreement.
Palabra del día
suficiente