sociedades del conocimiento

Popularity
500+ learners.
Avanzan en la dirección de las sociedades del conocimiento.
They are moving in the direction of knowledge societies.
Las sociedades del conocimiento requieren una ciudadanía informada y educada.
Knowledge societies require an informed and educated citizenry.
Las sociedades del conocimiento requieren ciudadanos y ciudadanas informados/as y educados/as.
Knowledge societies require an informed and educated citizenry.
Unos sistemas educativos superiores sólidos y responsables constituyen las bases para unas sociedades del conocimiento prósperas.
Strong and accountable higher education systems provide the foundations for thriving knowledge societies.
En los últimos 50 años, éstas se han transformado en sociedades tecnológicas, sociedades del conocimiento, sociedades digitales.
In the last 50 years, these societies have turned into technological, knowledge or digital societies.
Cada día ayudan a construir las sociedades del conocimiento inclusivas que necesitamos para mañana y el siglo por delante.
Every day, they help to build the inclusive knowledge societies we need for tomorrow and the century ahead.
Dentro de este contexto, la OEA está comprometida con la realización de las sociedades del conocimiento en toda la región.
The OAS is committed to realizing knowledge based societies throughout the region.
Para lograr el objetivo de las sociedades del conocimiento abiertas e integradoras, diferentes enfoques y estrategias han sido adoptadas por la UNESCO.
To achieve the goal of open and inclusive knowledge societies, different approaches and strategies have been adopted by UNESCO.
Para lograr el objetivo de las sociedades del conocimiento abiertas e integradoras, se han adoptado diferentes enfoques y estrategias por la UNESCO.
To achieve the goal of open and inclusive knowledge societies, different approaches and strategies were adopted by UNESCO.
Las aptitudes de lectura y escritura son más indispensables que nunca en las sociedades del conocimiento que actualmente están en proceso de evolución.
Literacy skills are more vital than ever in today's evolving knowledge societies.
La alfabetización, la enseñanza y la investigación son componentes fundamentales e interrelacionados en los intercambios de información que precisan las sociedades del conocimiento.
Literacy, education and research are fundamental and interrelated components of the information exchanges necessary to build knowledge societies.
Un planteamiento esencial y optimista es que el aprendizaje a lo largo de toda la vida no podrá sino prosperar a medida que surjan las sociedades del conocimiento.
A central and optimistic proposition is that lifelong learning cannot but grow as knowledge societies emerge.
La globalización, el cambio tecnológico acelerado y el desarrollo de sociedades del conocimiento y de la información demandan un aprendizaje de por vida.
Globalization, rapid technological change and the spread of knowledge and information-based societies have created the need for lifelong learning.
En efecto, con el constante desarrollo de las sociedades del conocimiento está creciendo la influencia de las nuevas tecnologías en la creación de conocimientos.
Indeed, with the continued development of knowledge societies, the influence of new technologies on the creation of knowledge is growing.
Finalmente, las sociedades del conocimiento vivirán en el marco de un mundo integrado, en el que la economía quizá constituya la red de integración más fuerte.
Finally, knowledge-based societies will live in a framework of an integrating world, with the economy constituting perhaps the strongest net of integration.
El siglo XXI será construido en las sociedades del conocimiento, que son inclusivas y aprovechan todas las posibilidades de la tecnología de la ciencia y la innovación.
The 21st century will be built on knowledge societies, that are inclusive and that harness the full power of science technology and innovation.
Al concentrarse en la competición mundial por mano de obra cualificada y en las incipientes sociedades del conocimiento, los medios de comunicación han destacado el papel decisivo que cumple el aprendizaje.
By focusing on the global competition for skilled labour and emerging knowledge societies, the media highlighted the critical role of learning.
El concepto no está relacionado con internet como un todo, pero sí con aspectos puntuales de Internet que caen dentro del mandato de UNESCO para construir sociedades del conocimiento.
The concept's not concerned with the Internet as a whole, but with aspects of it which fall within UNESCO's mandate to build Knowledge Societies.
A medida que nos adentramos en la era de las sociedades del conocimiento, tal vez resulte útil recordar que éste no reside meramente en los libros, las bibliotecas o las computadoras portátiles.
As we enter an era of knowledge societies, it may be useful to remember that knowledge does not merely reside in books, libraries or laptops.
En consecuencia, los beneficios de las sociedades del conocimiento que están surgiendo hoy en día están limitados en gran medida a las personas capaces de utilizar uno de los idiomas de alcance mundial.
Consequently, the benefits of emerging knowledge societies are largely restricted to those persons able to use one of the major global languages.
Palabra del día
esparcir