social divide
- Ejemplos
The UOC's globalization and cooperation strategy focuses its efforts on pursuing actions and projects that reduce the educational and social divide. | La estrategia de globalización y cooperación de la UOC centra sus esfuerzos en desarrollar acciones y proyectos que reduzcan la brecha educativa y social. |
We are then participating in a curious information age, where the right to education diminishes while the economic and social divide between the North and the South, between the poor and the rich, becomes larger. | Estamos pues participando de una curiosa era de la información, en la que el derecho a la educación se achica, mientras se agranda la brecha económica y social entre el Norte y el Sur, y entre pobres y ricos. |
This fostered a social divide between the new arrivals and their compatriots. | Esto provocó una división social entre los recién llegados y sus compatriotas. |
The so-called digital divide originates in the social divide. | La brecha digital es producto de la brecha social. |
But proletarian tension emerges every time there is a social divide. | Es por ello que ante cualquier fractura social que aparece, emerge la tensión proletaria. |
The crisis and the social divide that it has produced are a threat to our democracy. | La crisis y la división social que la misma ha creado son una amenaza para la democracia. |
This has deepened the social divide within the EU and within the Member States. | Esto ha acentuado la división social en el seno de la UE y de los Estados miembros. |
The biggest problem facing all of us is the deep social divide within the Union. | El mayor problema al que nos enfrentamos todos nosotros es la profunda brecha social dentro de la Unión. |
Economy, social divide and external image are the most common topics. | Los aspectos en los que más se incide son la economía, la fractura social y la imagen externa. |
There is concern that the social divide will widen even further as a result of this VAT increase. | Se teme que la brecha social se amplíe aún más como resultado de este incremento del IVA. |
In spite of certain nuances, this government pursues a trajectory which will further deepen the social divide and insecurity. | A pesar de ciertos matices, este gobierno sigue una trayectoria que profundizará la brecha social y la inseguridad. |
Within the framework of massive demonstrations, deaths and mutual accusations, the social divide is increasingly exposed in Venezuela. | En el marco de movilizaciones masivas, muertes y acusaciones cruzadas, la fractura social está cada vez más expuesta en Venezuela. |
It does not cut across the social divide; it mainly affects the poorer, grass-roots sections of society. | No trasciende la divisiσn social; afecta principalmente a los sectores mas pobres, a las bases de la sociedad. |
In this way, though, the social divide will grow and, in some cases, marginalisation and fresh poverty will also increase. | De este modo, sin embargo, aumentarán las diferencias sociales y, en algunos casos, la marginación y las nuevas pobrezas. |
Many good analyses, some of which are now flooding the media, seek to explain the malaise or the social divide in France. | Muchos buenos análisis, muchos de los cuales están invadiendo los media, tratan de explicar el malestar de la división social en Francia. |
This ever widening social divide is bound to lead eventually to political and social conflict that may even end in violence. | Esta discrepancia social cada vez mayor conducirá necesariamente un día a conflictos sociales y políticos que, posiblemente, se expresen con violencia. |
Susan, Roxie, do you have any questions?Bridging the social divide in communitiesSusan: I do have a few questions, yes. | Susan o Roxie, ¿tienen alguna pregunta? Reducir la brecha social en las comunidades Susan: Tengo un par de preguntas, sí. |
It is clear - and you explained this very well - that the social divide is a fundamental problem that we must eradicate. | Está claro -usted nos lo explicó muy bien- que la fractura social es un problema fundamental contra el cual tenemos que luchar. |
These sad events once again show that poverty and the social divide, added together, constitute the ideal breeding ground for all fundamentalists. | Estos tristes sucesos ilustran de nuevo que la suma de la miseria y la fractura social es terreno abonado para todo tipo de fundamentalismos. |
So there is a challenge to both the students and to the proletarians to step across this huge social divide and all the barriers that exist. | Así que queda pendiente un reto tanto a los estudiantes como a los proletarios de cruzar esta inmensa división social y todas las barreras que existen. |
