socavar
Esto está socavando el apoyo político en la Unión Europea. | This is undermining political support in the European Union. |
Todos esos graves problemas están socavando las instituciones del Derecho internacional. | All these serious problems are undermining the institutions of international law. |
La opresión religiosa sigue socavando la estabilidad social y política. | Religious oppression continues to undermine social and political stability. |
Los blogueros dicen que el ministro está socavando la democracia. | Bloggers say the minister is undermining democracy. |
Una vez más, los extremistas están socavando la seguridad en todo el país. | Once again, the extremists are undermining security throughout the country. |
El odio existe y está socavando este país. | Hatred exists and is undermining this country. |
No estamos socavando la propuesta, sino que la estamos mejorando. | We are not undermining the proposal, we are improving it. |
Algunos opinaron que se estaba socavando la credibilidad del PNUD. | Some expressed the view that the credibility of UNDP was eroded. |
En última instancia, está socavando la identidad política de Europa. | Ultimately, it is undermining Europe's political identity. |
El nacionalismo sigue socavando el sistema político y el ordenamiento jurídico. | Nationalism continues to undermine the political and legal system. |
No, estás socavando todo lo que intento hacer. | No, you're undermining everything I'm trying to do. |
No quiero que vean que estoy socavando a la policía. | I don't want to be seen to be undermining the police. |
Han estado socavando esta relación desde el principio, ¡ustedes dos! | You've been undermining this relationship from the start, the pair of you! |
Pues, se está socavando el patriarcado de diversas formas. | Because patriarchy is being undermined in various ways. |
La misma Unión Europea está socavando la democracia en todos sus Estados miembros. | The European Union itself is undermining democracy in all its Member States. |
Actualmente, la persistente carga de la deuda sigue socavando las políticas de crecimiento. | At present, the persistent debt burden continues to undermine growth policies. |
Las luchas civiles y el terrorismo están socavando la seguridad humana y del Estado. | Civil strife and terrorism are undermining human and State security. |
No estamos socavando la propuesta de la Comisión. | We are not undermining the Commission's proposal. |
Se está vulnerando y socavando el derecho internacional de los derechos humanos. | International human rights law is being violated and undermined. |
He estado socavando en él desde entonces. | I've been chipping away at it ever since. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!