Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbosobrevenir.

sobrevenir

Popol Vuh: El alba sobrevino sobre todas las tribus juntas.
Popol Vuh: Dawn came upon all the tribes together.
Y el viento cesó, y sobrevino una gran calma.
And the wind ceased, and there was a great calm.
Poco después, sobrevino una despiadada represión contra los Mapuches.
Shortly after, a merciless repression against the Mapuche ensued.
Con la retirada de Austria de la guerra sobrevino un estancamiento.
With the withdrawal of Austria from the war, stalemate ensued.
Pero el desastre sobrevino en la primera grabación.
But the disaster came with the first recording.
El viento se calmó y sobrevino una gran bonanza.
The wind dropped and there was a great calm.
Un contragolpe político sobrevino en los últimos diecinueveavo y temprano vigésimos siglos.
A political backlash ensued in the late 19th and early 20th centuries.
Finalmente, sobrevino la última mano de la noche.
Finally, the last hand of the night came down.
Entonces amainó el viento, y sobrevino una gran calma.
The wind ceased, and there was a great calm.
Así, la siguiente práctica Med Moor sobrevino.
So, the next Med Moor practice ensued.
Otra tentación le sobrevino mientras era hieromonje y estaba medio-recluso.
Another temptation overtook him while being a hieromonk.
Después de esta gracia sobrevino un largo intervalo.
After this grace a long interval arrived unexpectedly.
Desde allí, una conversación terriblemente incómoda sobrevino.
From there, a horrifically awkward conversation ensued.
Pero en los doce días siguientes no sobrevino cambio alguno.
But the following 12 days brought no change.
¿Cuándo le sobrevino exactamente la idea de la película?
When was the idea for the film born exactly?
Este terrible acontecimiento sobrevino tal como Kautsky había profetizado.
That terrible thing took place which Kautsky had prophesied.
Una serie de nueve cruzadas sobrevino.
A series of nine crusades ensued.
Y luego sobrevino la reacción general.
And then came the general reaction.
Luego sobrevino el pretendido sacrificio de las hijas.
Next came the mock sacrifice of daughters.
Les sobrevino un destino similar: los volvieron a enviar a Auschwitz.
A similar fate overtook them: they also were sent to Auschwitz again.
Palabra del día
permitirse