Resultados posibles:
sobrevalora
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbosobrevalorar.
sobrevalora
Imperativo para el sujetodel verbosobrevalorar.
sobrevalorá
Imperativo para el sujetovosdel verbosobrevalorar.

sobrevalorar

Las bellezas escénicas de Rodas son sobrevalora a veces.
The scenic beauties of Rhodes are sometimes over-rated.
La utilización del criterio del PIB sobrevalora la verdadera posición de Irlanda.
The use of the GDP criterion overestimates Ireland's true position.
Como de costumbre, el Parlamento sobrevalora los beneficios que conlleva la desregulación.
As usual, Parliament is overestimating the benefits of deregulation.
Existen, por tanto, indicios de que el estudio sobrevalora los activos.
Therefore, there is evidence suggesting that the study overestimates the assets' value.
Él es exactamente la clase de jugador que sobrevalora una mano como top pair.
He's exactly the kind of player who would overvalue a hand like top pair.
Si se sobrevalora el componente formal, la ergonomía saldría perjudicada.
If too much emphasis is placed on the formal components, the ergonomics often suffer.
Pero usted sobrevalora mi influencia, ya que solo soy uno de los 751 mandatarios.
But you overestimate my influence; I am, after all, only one of 751 delegates.
Creo, señor Comisario, que usted sobrevalora de lejos las competencias de su cargo en materia de planificación.
I believe, Commissioner, that you are overestimating by far your authority's competence in matters of planning.
Muchas veces se usa el Internet como plataforma de publicidad de forma descoordinada o se lo sobrevalora.
However the advertising platform is often applied in an uncoordinated way or it is overrated.
Frecuentemente se sobrevalora la fuerza muscular pospolio porque la prueba normal depende de la resistencia manual del examinador.
Post-polio muscle strength is commonly over estimated as the usual test depends on manual resistance by the examiner.
Un activismo que, siguiendo las lógicas de las redes sociales comerciales, sobrevalora los liderazgos individuales por encima de las construcciones colectivas.
This kind of activism, in accordance with the logic of commercial social networks, values the leadership of individuals over collective constructions.
Expertos están de acuerdo que la cultura moderna, con su énfasis en multi-tareas y control, normalmente sobrevalora la importancia de la paciencia, que con frecuencia se percibe como tiempo perdido.
Experts agree that modern culture, with its emphasis on multi-tasking and control, typically undervalues the importance of patience, which is often perceived as wasted time.
En Niza, parece ser. En el fondo, usted se parece a un político de la tercera República, usted que constantemente, subestima las posibilidades de Francia y sobrevalora las de nuestros rivales.
Basically, you are acting like a political schemer of the Third Republic, constantly underestimating France' s potential and overestimating that of your rivals.
La civilización tecnicista actual, que sobrevalora el valor instrumental y ve en la naturaleza casi solamente un objeto de explotación y manipulación, dificulta la comprensión de gestos y símbolos como los sacramentos.
Today's digital culture, which overestimates the instrumental value and sees nature almost solely as an object of exploitation and manipulation, makes it difficult to understand gestures and symbols such as the sacraments.
Por otra parte, sobrevalora la sensibilidad del problema de los «registros de pasajeros», ya que esos datos apenas son confidenciales, sobre todo para las autoridades de policía encargadas de preservar la vida de los propios pasajeros.
Secondly, it overstates the sensitivity of the ‘passenger files’ problem, since that data is hardly confidential, especially so far as the police authorities responsible for protecting the lives of those very same passengers are concerned.
Darío Escobar: Creo que si pones en la mesa de disección una pieza como esa te darí­as cuentas de que nunca se le hubiera ocurrido a un belga o a un francés, porque legitima o sobrevalora algo que se asume con mucha naturalidad.
Darío Escobar: I think that if you put a piece like this on the dissecting table you will realize that it would never have occurred to a Belgian or a Frenchman, because it over-values something which is very naturally assumed.
Llevo un poco de 'mili' en esto del deporte extremo o de alta exigencia, y opino que a menudo se sobrevalora el potencial de la fuerza mental, y no se tienen en cuenta algunos de los peligros que puede tener escondidos.
I have a lot of experience in extreme or highly demanding sports, and I think that too often the potential of mental force is overstated and does not take into account some of the dangers that can be hidden behind it.
Entre nosotros, creo que tu hermano sobrevalora sus poderes.
Between us, I think he over-estimates his power.
Tengo la sensación de que Ud sobrevalora un poco su importancia.
I have a feeling you somewhat overestimate your importance.
Pensamos que, con su informe, el Parlamento Europeo sobrevalora gravemente los objetivos de la UE respecto a la política exterior y de seguridad común, tal y como los establece el artículo J.4.
We believe that in the report the European Parliament is seriously over-interpreting the EU's objective as regards the common foreign and security policy as laid down in Article J.4.
Palabra del día
el espantapájaros