- Ejemplos
Para mi ojo, colores fueron sobresaturados, y los detalles eran menos nítida. | To my eye, colors were oversaturated, and details were less sharp. |
Habitación colores y detalles sobresaturados, se puede lograr un resultado totalmente diferente. | Room oversaturated colors and details, you can achieve a totally different result. |
Por último, pero no menos importante, los juegos para móviles están sobresaturados. | Last but not least, mobile games have become oversaturated. |
Si fondo de pantalla del mismo, con una variedad de gráficos temáticos, las cortinas Pestryaev simplemente sobresaturados espacio. | If wallpaper thereof, with a variety of themed graphics, the curtains Pestryaev simply oversaturated space. |
Los hospitales estaban sobresaturados y más de la mitad de los médicos estaban exilados. | Hospitals were terribly overcrowded, and over half the country's doctors had left for exile. |
Las nieblas se forman generalmente por condensación de vapores sobresaturados o por fraccionamiento físico de líquidos. | Mist is generally formed by condensation of supersaturated vapours or by physical shearing of liquids. |
Esos son a menudo muy sobresaturados, con verdes que son mucho más intensos que en la vida real. | Those are often punched-up and oversaturated-looking, with greens that are much more intense than in real life. |
A diferencia de aquellos tiempos, en la actualidad los espectadores están no solo acostumbrados, sino sobresaturados de imágenes. | Unlike that era, viewers are currently not only accustomed to images but oversaturated with them. |
Además, en Tailandia los hospitales públicos suelen estar sobresaturados y es normal la completa falta de intimidad. | In addition, in Thailand, public hospitals tend to be completely overwhelmed, and it's normal to have a complete lack of privacy. |
Sin embargo, debes evitar la primera semana de octubre cuando hay una fiesta nacional que hace que los lugares turisticos estén sobresaturados con el turismo interno. | However, you should avoid the first week of October, during which a national holiday takes place, which means that tourist areas are saturated with domestic tourism. |
La imagen se consume y el espacio, como el cuadro, se declina a modo de superficie convulsa, como una topografía de signos errantes, fluidos, sobresaturados, líquidos. | The image is consumed and space, like the picture, declines by way of a convulsed surface, like a topography of errant, fluid, glutted, liquid signs. |
También, a pesar de las diversas medidas adoptadas, los tribunales todavía están sobresaturados, provocando demoras innecesarias en los procesos y perjudicando de esta manera el derecho de los acusados a ser juzgados en un tiempo razonable. | Furthermore, despite various measures taken the tribunals are still over saturated leading to unnecessary delays in the procedures which in turn affect the rights of the accused to be judged in a reasonable timeframe. |
En general, los colores son bastante naturales y solo quedan ligeramente sobresaturados. | Overall, colors are quite natural and only slightly oversaturated. |
De hecho, los jueces del sistema judicial deberían responder también a este esquema, pero van sobresaturados de trabajo. | In fact, judges in the judicial system should also follow this logic. But they're overstretched. |
