sobreponerse

¿Por qué alguien no puede sobreponerse a un caso?
Why can't someone let a case go?
Pero Jill ya ha pasado por muchas cosas, conseguirá sobreponerse a esto.
But Jill's been through a lot in her life, she'll get through this.
Pero puede sobreponerse a esto, aún vive.
Yeah. But he can turn this around, still have a life.
Hoy en día, los riesgos de radiodifusión de esta señal parecen sobreponerse a los beneficios.
At present, the risks of broadcasting the signal are believed to outweigh the benefits.
Aun para aquellos que pueden sobreponerse a los dos primeros, el tercero es a menudo, comprensiblemente, un freno al cambio.
Even for those who can get past the first two, the third is often, understandably, a show-stopper.
¡Solo un gran Fontanero logrará sobreponerse a todo este alboroto!
Only a great Plumber will prevail to all this bedlam!
Ella tiene la maravillosa habilidad de sobreponerse a cualquier obstáculo.
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
Para ello debe sobreponerse a sí mismo, violar su naturaleza política.
For this purpose it must overcome itself, violate its political nature.
¿Necesitas una bicicleta deportiva capaz de sobreponerse a cualquier adversidad?
Do you need a sporty bike that can overcome any adversity?
Las plantas alpinas desarrollaron una variedad de estrategias para sobreponerse a estas restricciones.
Alpine plants developed a variety of strategies to overcome these restrictions.
La clave es sobreponerse a lo que se llama fijación funcional.
The key is to overcome what's called functional fixedness.
Sé que ha debido sobreponerse a mucho para ser normal.
I know she's overcome a lot to turn out normal.
Se hizo mucho esfuerzo por sobreponerse a la barrera del lenguaje.
Much effort was made to overcome the language barrier.
Solucionado.Aldea: Detalles: Vista: Nombres largos podrían sobreponerse a enlaces de informes.
Fixed.- Village: Details: Layout: Long names could overlap report links.
Los orientadores brindan apoyo para sobreponerse a la depresión y al luto.
Counsellors offer support to cope with depression and bereavement.
Que el Parlamento tenga la valentía de sobreponerse a su propia sombra.
Parliament should have the courage to shrug off its past.
Bien, creo que ellos son muy buenos para sobreponerse a alguien.
Yeah, well, they're good for getting over someone, I guess.
No, es porque logró sobreponerse a sus problemas que eran muchos.
No, because he managed to work through his issues, which were considerable.
En un intento de sobreponerse a las dificultades financieras, trabajó promocionando sus productos.
In an attempt to overcome financial difficulties, he worked on promoting its sales.
Egipto esta comenzando a sobreponerse a varios contratiempos.
Egypt is starting to overcome several problems.
Palabra del día
intercambiar