Resultados posibles:
sobrepasar
Imagina un lugar mágico donde la realidad sobrepase tu imaginación. | Imagine a magic place where the reality overtook your imagination. |
Utilizar en cualquier producto que no sobrepase las 75.000 unidades. | Use them in any product that doesn't exceed 75,000 units. |
Sin embargo, nada sobrepase la complejidad total del ser humano. | However, none surpasses the overall complexity of the human being. |
Tratando de asegurarme de que Batman no sobrepase el límite. | Trying to make sure Batman doesn't go over the edge. |
Bueno, ¿y qué pasará el año que viene cuando te sobrepase? | Well, what happens next year when he overtakes you? |
No sobrepase jamás la velocidad máxima permitida de sus neumáticos. | Never exceed the maximum approved speed for your tyres. |
No podemos dejar que sobrepase tu humanidad. | We can't ever let it exceed your humanity. |
No deberías permitir que sobrepase tu intimidad. | You should not allow exceed your privacy. |
No sobrepase la dosis diaria recomendada. | Do not exceed the recommended daily dose. |
No voy a dejar que esto me sobrepase. | I'm not gonna let this get to me. |
No podemos dejar que esta oleada de populismo y xenofobia nos sobrepase. | We cannot let ourselves be overrun by this wave of populism and xenophobia. |
Es conveniente que la estrella guía no sobrepase las dimensiones de esta caja. | It is desirable that the guiding star does not exceed the dimensions of this box. |
No dejes que la bola te sobrepase. | Don't let the ball get past you. |
Podrán añadirse páginas interiores suplementarias para incorporar información que sobrepase el espacio disponible. | Additional internal pages may be added to include information that exceeds the available space. |
Cannabis sativa L. [2] (variedades con un contenido de tetrahidrocannabinol que no sobrepase el 0,2 %) | Cannabis sativa L. [2] (varieties with a tetrahydrocannabinol content not exceeding 0,2 %) |
No sobrepase la ingesta recomendada. | Do not exceed the recommended intake. |
Quizás me sobrepase llamando por Angelo. | Maybe I overstepped by calling about Angelo. |
No sobrepase la dosis diaria recomendada. | Do not exceed the recommended daily intake. |
O instale una válvula antiescaldadura para impedir que el agua sobrepase los 120°F (49°C). | Or, install an anti-scald valve to prevent the water from going above 120°F (49°C). |
Siempre habrá alguien que les sobrepase. | There is always someone who can exceed you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!