Resultados posibles:
sobrepasar
A veces durante los meses de invierno sobrepasamos esa hora. | Sometimes during winter months we go over that hour. |
Respetamos o sobrepasamos las regulaciones locales sobre el salario mínimo. | We respect or surpass local minimum wage regulations. |
Es decir, sobrepasamos los límites y nos dirigimos hacia un colapso. | That is to say, we have surpassed the limits and are headed towards collapse. |
Bueno, yo estoy preocupado que nos sobrepasamos. | Well, I'm worried that we're overextended. |
Digamos que sobrepasamos los límites de los muchos espacios de almacenamiento. | Let's just say we pushed the limits of the many expansive storage spaces. |
Bueno, Trevor, parece que te sobrepasamos en número. | Uh, well Trevor, looks like you're outnumbered. |
Pronto sobrepasamos la zona habitable en que residen la mayoría de los peces. | Soon we had gone below the livable zone where most fish reside. |
Sé que sobrepasamos el presupuesto. | I know we're way beyond our budget. |
Creo que nos sobrepasamos. | I think we overdid it. |
Bien, ya sobrepasamos eso. | Well, we went over that. |
A veces, en la vida, sobrepasamos nuestros límites, ¿sí? | You know, everyone in life, we sometimes, uh, well, we overstep our bounds, right? |
¿Crees que no sobrepasamos? | Do you think we overstepped? |
¡El general era muy feliz pues sobrepasamos lejos sus expectativas de la armonía del grupo! | The General was very happy as we far surpassed his expectations of group harmony! |
¿Sabes qué?, creo que nos sobrepasamos. | You know what, I think we might have overstepped. |
Desafortunadamente, perdimos un poco el enfoque, o más bien lo sobrepasamos en cierta forma. | Unfortunately we missed the target a bit, or better, we overshot in a way. |
No querida, jamás la sobrepasamos. | Oh, no, dear. You're never out of it. |
En 2015, sobrepasamos el récord de más de dos mil artículos remitidos a CSP para su publicación. | More than 2,000 articles were submitted to CSP in 2015. |
Se estima que ya sobrepasamos los 50 millones de abortos quirúrgicos al año en el mundo. | Estimates now are that there are over 50,000,000 surgical abortions a year in the world. |
Según Gabriela Núñez, Presidenta del Banco Central, sobrepasamos el 5% de crecimiento en 2006. | According to Central Bank president Gabriela Núñez, the country enjoyed economic growth of over 5% in 2006. |
Entre la cena, las ventas de la tienda y las ganancias de la lotería sobrepasamos los 1000 €. | From the dinner, store sales and lottery profits we collected altogether over 1000€. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!