Resultados posibles:
sobrepasaba
-I was exceeding
Imperfecto para el sujetoyodel verbosobrepasar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbosobrepasar.

sobrepasar

Desafortunadamente, a veces su curiosidad sobrepasaba el talento de Noriko.
Unfortunately, sometimes his curiosity surpassed even Noriko's talents.
Una fragancia que desconocía, algo que sobrepasaba todas las fragancias.
A fragrance that I did not recognize. something that surpassed all fragrances.
Un accidente que ocurrió porque ella sobrepasaba el límite.
It was an accident that happened because she was over the limit.
Un accidente que ocurrió porque ella sobrepasaba el límite.
It was an accident that happened because she was over the limit.
Podría tener más niños si sobrepasaba este tormento.
I could have more children if I lived through this ordeal.
Pesaba unas buenas doscientas libras y sobrepasaba los seis pies de altura.
He weighed a good two hundred pounds and was well over six feet.
Ni siquiera sobrepasaba el límite de velocidad.
He didn't even break the speed limit.
El poder de compra del clérigo usualmente sobrepasaba al de las autoridades civiles.
The purchasing power of the clergy usually surpassed that of civilian authorities.
La tierra que sobrepasaba estos límites se distribuía entre los campesinos pobres.
The land in excess of the limits was distributed among the poor peasants.
A fecha del 30.09.2010 la base de clientes sobrepasaba los 4,0 millones de clientes.
On 30.09.2010 the customer base exceeded 4.0 million customers.
La mujer le sobrepasaba en más de una cabeza.
He looked at the woman beside him again.
Mi pelo sobrepasaba los hombros, pero era blanco, como de fibra de vidrio.
My hair was past my shoulders, yet was white, like spun glass.
Se dijo que esa cuestión sobrepasaba con mucho la problemática de la expulsión.
It was suggested that that question went well beyond the issue of expulsion.
A partir del año 2003 el ritmo de su crecimiento nunca sobrepasaba un 60 %.
Her growth rate since 2003 has never been over 60%.
Estaba sumido en una parálisis económica; el desempleo masivo sobrepasaba la capacidad del sistema.
Capitalism was mired in economic paralysis; mass unemployment was overwhelming the system.
Alrededor de las 18:00 (GMT) el agua en el área sobrepasaba los dos metros. (AV)
By 18:00 (GMT) the water in that area surpassed the two meters. (AV)
Se ordenó su restitución más los intereses generados, lo que sobrepasaba los 3.000 millones de dólares.
Its restitution was ordered plus the generated interest, which surpassed the 3,000 million dollars.
En esta primavera septentrional, el número de visitantes por mes sobrepasaba los 900 000.
In the spring, the number of monthly visitors to the WSWS exceeded 900,000.
El salón sobrepasaba su capacidad.
The hall was packed to capacity.
Su influencia en este espacio de microblogging sobrepasaba la de cualquier otro político de lengua castellana.
His influence in the microblogging space surpasses that of any other Spanish-speaking politician.
Palabra del día
la almeja