Resultados posibles:
sobrellevar
Sí, lo sobrellevo lo mejor que puedo. | Yeah, I'm dealing with it the best I can. |
Hago como tú, voy a trabajar, sobrellevo el día. | I'm like you, I go to work, I get through the day. |
No sobrellevo muy bien la presión. | I don't handle pressure very well. |
Así que lo sobrellevo. | So just deal with it. |
Normalmente, lo sobrellevo bien, pero este año mi mamá decidió alquilar un apartamento en la playa, que es como... | I can normally deal, but this year Mom decided to rent a condo at the beach, which is like... |
También quisiera agradecerles a todos en la comunidad por su cariño y oraciones mientras sobrellevo esto. | I would also like to thank everyone in this community for your outpouring of love and prayers as I go through this. |
También tuve una cirugía hace poco que finalmente parece haberme ayudado mucho, así que lo sobrellevo muy bien. | I also recently had a surgery that finally seems to have helped a lot, so I am coping pretty well. |
OC Media: ¿Cómo sobrellevó su familia esta presión? | OC Media: How did your family cope with this pressure? |
Sobrellevó todas las tribulaciones y tormentos con el mayor coraje y fortaleza. | He bore all evils and torments with the greatest courage and fortitude. |
Es increíble la manera en que lo sobrellevó. | It's incredible the way he's rallied. |
Parece que usted lo sobrellevó bien. | Looks like you weathered it all right. |
Averigüe cómo Verztec sobrellevó las dificultades encontradas y se convirtió en un proveedor de comunicaciones multi-culturales confiable y orientado a los resultados. | Find out how Verztec overcame the difficulties faced and became a trusted and results-driven multi-cultural communications provider. |
En verdad, la prosecución sobrellevó todo el proceso con nada más de unas pocas declaraciones verdaderamente importantes. | In fact, the prosecution got through the entire trial with no more than a few really important affidavits of their own. |
En realidad, la fiscalía sobrellevó todo el proceso con nada más que unas pocas declaraciones juradas propias verdaderamente importantes. | In fact, the prosecution got through the entire trial with no more than a few really important affidavits of their own. |
Un año y medio después de la primera operación la niña se presentó con peritonitis y sobrellevó una segunda operación. | A year and a half after the first operation the child came down with peritonitis and underwent a second operation. |
Afortunadamente para nosotros, nos dejó un legado duradero que brindará a futuras generaciones tanto placer como tanto padecimiento que el sobrellevó. | Luckily for us, he left a lasting heritage, which will give future generations as much pleasure as it caused him anguish. |
Contra toda expectativa, Texas sobrellevó la tormenta económica bastante bien, e ingresó billones más de lo anticipado por la contralora en enero del 2011. | Against expectations, Texas weathered the economic storm very well, and brought in billions more than was anticipated by the Comptroller in January 2011. |
A continuación, él describe cómo comenzó a presentar los síntomas de hiperplasia prostática benigna (HPB) y cómo sobrellevó la enfermedad en una base diaria. | Here, he describes how he began to exhibit the symptoms of benign prostatic hyperplasia (BPH), and how he copes with his condition on a daily basis. |
Afganistán aún enfrenta muchos desafíos, pero ese país está alcanzando logros y existe un mundo de distancia para su pueblo de la pesadilla que sobrellevó bajo el Talibán. | Afghanistan still has many challenges, but that country is making progress, and its people are a world away from the nightmare they endured under the Taliban. |
Prepárese Para el Otoño Si ya sobrellevó la primavera y el verano, y su jardín se ve exuberante y precioso, solo le queda una estación. | If you've made it through spring and summer and your garden is lush and gorgeous, you just have one more season to troubleshoot. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!