sobreexplotar

Desafortunadamente sobreexplotado, por lo que debe usarse con moderación.
Unfortunately overexploited, so it must be used sparingly.
El pez espada en el Mediterráneo está sobreexplotado.
Swordfish in the Mediterranean is overexploited.
Pez Espada: sobreexplotado en el Mediterráneo, con un 50-70% de capturas formadas por juveniles.
Swordfish: overexploited in the Mediterranean, with 50-70% of the catch comprised of juveniles.
Nuestra decisión se basa en un verdadero temor a que el atún sea explotado y sobreexplotado.
Our decision is based on a genuine fear that tuna will be exploited and overfished.
Aunque se desconoce el estado de explotación, es poco probable que el dorado esté sobreexplotado.
Although the state of exploitation is not known, dolphinfish are unlikely to be overexploited.
Su necesidad de viajar grandes distancias los expone a los peligros de un océano mal regulado y sobreexplotado.
Their need to travel great distances exposes them to the dangers of a poorly regulated and overexploited ocean.
El patudo está sobreexplotado en el Pacífico oriental y es probable que esté plenamente explotado en el resto del mundo.
Bigeye tuna is overexploited in the east Pacific and is probably fully exploited elsewhere.
Según el comité científico de ICCAT, el stock está sobreexplotado y el 70% de las capturas se componen de juveniles.
According to ICCAT scientist the stock is overexploited and 70% of catches are made up of juveniles.
Un tercio de las reservas de peces de la Tierra ha sido sobreexplotado, el 61% ha sido extraído hasta el límite.
One third of the Earth's fish stock is overfished, 61% has been harvested to the limit.
La ciencia, la tecnología, la ingeniería y la innovación son vitales para preservar nuestros recursos naturales, que con demasiada frecuencia hemos sobreexplotado.
Science, technology, engineering and innovation are vital for preserving our natural resources which too often have been overexploited.
En ausencia de regulación, cualquier recurso natural explotado en común tiende a ser sobreexplotado hasta que se convierte en no sostenible.
In the absence of regulation, any natural resource held in common would tend to be overexploited until it becomes unsustainable.
La situación del atún del Atlántico oriental en cuanto a Bmrs es incierta y se teme que esté siendo sobreexplotado.
The status of eastern bluefin with regard to Bmsy is uncertain and there is concern that it is being overexploited.
Gracias a este acuerdo, los pescadores del Mediterráneo pueden operar en otros lugares, dado que el Mediterráneo está siendo sobreexplotado.
Through this agreement, fishermen from the Mediterranean are able to exercise their trade elsewhere, as the Mediterranean is being over-fished.
Se han sobreexplotado los mantos acuíferos, se han devastado los bosques que generan el agua de las principales corrientes en México.
Aquifers have been over-exploited, forests that generated water for the country's rivers and streams have been razed.
Entre otros aspectos fundamentales que se debatirán se encuentra la gestión del atún rojo, sobreexplotado en el Atlántico Nordeste y el Mediterráneo.
Among the other major issues to be discussed is the management of overexploited bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean.
Pez espada del Mediterráneo Los países mediterráneos pescan sin control ni medidas de gestión el pez espada del Mediterráneo, otro stock sobreexplotado.
Mediterranean swordfish Mediterranean swordfish, also an overexploited stock, is fished by Mediterranean countries without any controls or management measures.
La razón es que el género está actualmente sobreexplotado, como si fuera el único representante de la historia de la industria del videojuego.
The reason being that the genre is currently overexploited, as if it was the sole representative of the history of the video game industry.
Por ejemplo, el petróleo, que ha sido sobreexplotado en los años recientes con el objetivo de poder hacer frente al pago del servicio de la deuda.
Take for example oil, which has been over-exploited in recent years in order to be able to service the debt.
El espectro radioeléctrico original de difusión terrestre de la televisión, como servicio público de interés general, es cada vez más sobreexplotado, privatizado y reducido.
The original radio spectrum assigned for the terrestrial broadcasting of television, as a public service of general interest, is increasingly overexploited, privatised and reduced.
Por lo tanto, no es de extrañar que el Mediterráneo sea oficialmente el mar más sobreexplotado del mundo, según un informe de 2018 de la FAO.
So, it is no surprise that the Mediterranean is officially the world's most overfished sea, according to a 2018 report by the FAO.
Palabra del día
el guion