sobreexplotar
- Ejemplos
Desafortunadamente sobreexplotado, por lo que debe usarse con moderación. | Unfortunately overexploited, so it must be used sparingly. |
El pez espada en el Mediterráneo está sobreexplotado. | Swordfish in the Mediterranean is overexploited. |
Pez Espada: sobreexplotado en el Mediterráneo, con un 50-70% de capturas formadas por juveniles. | Swordfish: overexploited in the Mediterranean, with 50-70% of the catch comprised of juveniles. |
Nuestra decisión se basa en un verdadero temor a que el atún sea explotado y sobreexplotado. | Our decision is based on a genuine fear that tuna will be exploited and overfished. |
Aunque se desconoce el estado de explotación, es poco probable que el dorado esté sobreexplotado. | Although the state of exploitation is not known, dolphinfish are unlikely to be overexploited. |
Su necesidad de viajar grandes distancias los expone a los peligros de un océano mal regulado y sobreexplotado. | Their need to travel great distances exposes them to the dangers of a poorly regulated and overexploited ocean. |
El patudo está sobreexplotado en el Pacífico oriental y es probable que esté plenamente explotado en el resto del mundo. | Bigeye tuna is overexploited in the east Pacific and is probably fully exploited elsewhere. |
Según el comité científico de ICCAT, el stock está sobreexplotado y el 70% de las capturas se componen de juveniles. | According to ICCAT scientist the stock is overexploited and 70% of catches are made up of juveniles. |
Un tercio de las reservas de peces de la Tierra ha sido sobreexplotado, el 61% ha sido extraído hasta el límite. | One third of the Earth's fish stock is overfished, 61% has been harvested to the limit. |
La ciencia, la tecnología, la ingeniería y la innovación son vitales para preservar nuestros recursos naturales, que con demasiada frecuencia hemos sobreexplotado. | Science, technology, engineering and innovation are vital for preserving our natural resources which too often have been overexploited. |
En ausencia de regulación, cualquier recurso natural explotado en común tiende a ser sobreexplotado hasta que se convierte en no sostenible. | In the absence of regulation, any natural resource held in common would tend to be overexploited until it becomes unsustainable. |
La situación del atún del Atlántico oriental en cuanto a Bmrs es incierta y se teme que esté siendo sobreexplotado. | The status of eastern bluefin with regard to Bmsy is uncertain and there is concern that it is being overexploited. |
Gracias a este acuerdo, los pescadores del Mediterráneo pueden operar en otros lugares, dado que el Mediterráneo está siendo sobreexplotado. | Through this agreement, fishermen from the Mediterranean are able to exercise their trade elsewhere, as the Mediterranean is being over-fished. |
Se han sobreexplotado los mantos acuíferos, se han devastado los bosques que generan el agua de las principales corrientes en México. | Aquifers have been over-exploited, forests that generated water for the country's rivers and streams have been razed. |
Entre otros aspectos fundamentales que se debatirán se encuentra la gestión del atún rojo, sobreexplotado en el Atlántico Nordeste y el Mediterráneo. | Among the other major issues to be discussed is the management of overexploited bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean. |
Pez espada del Mediterráneo Los países mediterráneos pescan sin control ni medidas de gestión el pez espada del Mediterráneo, otro stock sobreexplotado. | Mediterranean swordfish Mediterranean swordfish, also an overexploited stock, is fished by Mediterranean countries without any controls or management measures. |
La razón es que el género está actualmente sobreexplotado, como si fuera el único representante de la historia de la industria del videojuego. | The reason being that the genre is currently overexploited, as if it was the sole representative of the history of the video game industry. |
Por ejemplo, el petróleo, que ha sido sobreexplotado en los años recientes con el objetivo de poder hacer frente al pago del servicio de la deuda. | Take for example oil, which has been over-exploited in recent years in order to be able to service the debt. |
El espectro radioeléctrico original de difusión terrestre de la televisión, como servicio público de interés general, es cada vez más sobreexplotado, privatizado y reducido. | The original radio spectrum assigned for the terrestrial broadcasting of television, as a public service of general interest, is increasingly overexploited, privatised and reduced. |
Por lo tanto, no es de extrañar que el Mediterráneo sea oficialmente el mar más sobreexplotado del mundo, según un informe de 2018 de la FAO. | So, it is no surprise that the Mediterranean is officially the world's most overfished sea, according to a 2018 report by the FAO. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!