sobrecargar
Medicamentos no solicitados y de valor dudoso sobrecargaron los almacenes del país afectado. | Unsolicited medical supplies of doubtful value overburden the facilities of the affected country. |
Los dispositivos FTL de ambas flotas se sobrecargaron, lo que provocó un salto descontrolado que los lanzó lejos de su trayectoria inicial. | The FTL drives of both fleets were overloaded, triggering an uncontrolled jump that threw them far off course. |
Los residentes reaccionaron a esta retención del calor usando los calentadores eléctricos del espacio que eran ineficaces y sobrecargaron el sistema eléctrico. | The residents reacted to this withholding of heat by using electrical space heaters which were inefficient and overloaded the electrical system. |
En 2013 ambas compañías se vieron afectadas como consecuencia del mal tiempo y un aumento en los pedidos en línea de última hora que sobrecargaron los sistemas. | In 2013 both companies were affected as a result of bad weather and increased last minute online orders that overloaded their systems. |
Las llamadas de teléfono múltiples de los ciudadanos a limpiar y de los medios de comunicación sobrecargaron los canales de comunicaciones y agregaron a la crisis de extensión. | Multiple calls from citizens to police and mass media overloaded the communication channels and added to the spreading crisis. |
Porque fue incapaz de hacerle frente, incluso con la cuestión alimentaria: se agotaron de hambre y sobrecargaron, de modo que no eran lo suficientemente fuertes para hacerle frente. | Because they proved unable to cope even with the food question: hunger exhausted and overstrained them, so that they weren't strong enough to deal with it.' |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!