sobre el terreno

La anterior Relatora Especial realizó 11 visitas sobre el terreno.
The previous Special Rapporteur carried out 11 on-site visits.
Este control se efectuará mediante un control sobre el terreno.
This control shall be carried out by an on-the-spot check.
Informe del Director General (IDB.28/5) Descentralización y representación sobre el terreno.
Report by the Director-General (IDB.28/5) Decentralization and field representation.
La MONUC también prevé establecer una presencia sobre el terreno en Lubumbashi.
MONUC also expects to establish a field presence in Lubumbashi.
La MONUC ayudará a administrar estos recursos sobre el terreno.
MONUC will help to manage these resources on the ground.
Deberían estar sobre el terreno en 90 minutos o menos.
Should be on the ground in 90 minutes or less.
Además, la comunidad humanitaria sobre el terreno estaba bien coordinada.
Moreover, the humanitarian community on the ground was well coordinated.
La situación sobre el terreno en Shlomi también es grave.
The situation on the ground in Shlomi is also dire.
Su preocupación principal es apoyar medidas tangibles sobre el terreno.
Their primary preoccupation is supporting tangible actions on the ground.
Hoy hay más de 3.300 efectivos sobre el terreno.
Today there are more than 3,300 troops on the ground.
Lamentablemente, eso no es lo que sucede sobre el terreno.
Unfortunately, that is not what is happening on the ground.
Pese a todas estas iniciativas, poco ha cambiado sobre el terreno.
Despite all these developments, little has changed on the ground.
Establecimiento de una mayor presencia internacional, especialmente sobre el terreno.
Establishment of greater international presence, especially in the field.
La buena noticia es que hay paz sobre el terreno.
The good news is that there is peace on the ground.
Casa para reformar y construir sobre el terreno otra!.
House to reform and build on the terrain another!.
Nuestros asesores de M&A sobre el terreno hablan su idioma local.
Our M&A advisors on the ground speak your local language.
Durante 2000, la Relatora Especial realizó dos misiones sobre el terreno.
During 2000, the Special Rapporteur carried out two field missions.
No hay observadores de las Naciones Unidas sobre el terreno.
There are no United Nations observers on the ground.
La coordinación humanitaria efectiva sobre el terreno es de suma importancia.
Effective humanitarian coordination on the ground is of utmost importance.
Kosovo también ha logrado avances tangibles sobre el terreno.
Kosovo has also achieved tangible progress on the ground.
Palabra del día
el maquillaje