sobre aviso
- Ejemplos
Bueno, hay rumores de que la policía lo sabía y estaban sobre aviso. | Well, there are rumors that police knew and were warned. |
Bueno, hay rumores de que la policía lo sabía y estaban sobre aviso. | Well, there are rumors that police knew and were warned. |
Según algunos cotidianos, el gobierno tailandés estaba sobre aviso. | According to some newspaper accounts, the Thai government was warned. |
Tenemos que poner sobre aviso al aeropuerto. | We need to alert the airport. |
No debe estar sobre aviso. | She shouldn't be wised up. |
Hasta donde yo sé, te puse sobre aviso y por eso no estás en la cárcel. | Last time I checked, I tipped you off and you're not in jail. |
¡De ninguna manera! Yo deseo poneros sobre aviso de lo que viene sobre vosotros. | By no means! I wish to alert you all to what is coming upon you. |
El ICE ha sido puesto sobre aviso sobre uno de nuestros colegas en la cárcel, y eso pone en peligro a todo el grupo. | ICE has been alerted about one of our colleagues in jail, and that puts the entire group at risk. |
Algunos de los nombres son de personas que conoces, y empezarás a actuar diferente con ellos, y podrías ponerlos sobre aviso. | Some of the names are people that you know, and you'll start acting differently around them, and you may tip them off. |
En otros lugares donde tuvieron lugar más tarde los asaltos, las cifras fueron mucho menores porque se estaba sobre aviso por lo que había ocurrido. | In other places where the raids were held later, the numbers were much lower, because one was forewarned by what had happened. |
¿Por qué? Porque todos necesitamos a alguien que esté ahí para darnos un consejo, ofrecernos su hombro y ponernos sobre aviso. | Because we all need someone who's been there- for their advice, for their shoulder, for the heads up. |
En efecto, en vista del crecimiento de las ondas de los temblores terrenales, uno debería estar sobre aviso y pensar si es que todo está en orden. | Indeed, in view of the growth of the waves of Earth's tremors, one should be alert and think whether all is in order. |
Los familiares y demás presentes deben estar en sobre aviso de que puede presentarse alguna reacción después de la extubación, incluso en pacientes con muerte cerebral. | Family members and others who are present should be warned that some movements may occur after extubation, even in patients who have no brain activity. |
Por favor, que esté sobre aviso que The Bob Avakian Institute no es una entidad exenta de impuestos, y las donaciones para el mismo no son deducibles de los impuestos. | Please be aware that The Bob Avakian Institute is not tax exempt and donations made to it are not tax deductible. |
Veríamos personas que, haciendo caso omiso a la ventaja o desventaja personal, han oteado las futuras páginas de la historia y aterrados pusieron sobre aviso a las personas. | We find people who, disregarding personal advantage or disadvantage, have peered into a forthcoming page of history, were terrified, and forewarned the people. |
Sin embargo, debo poner sobre aviso a la Comisión de las consecuencias potencialmente negativas que puede tener para el sector agrícola europeo el hecho de que estas negociaciones no se manejen con cuidado. | However, I must alert the Commission to the potentially negative consequences for the European agricultural sector if these negotiations are not handled with care. |
De acuerdo con los ex devotos, estas personas deben de estar sobre aviso porque ellos consideran que es su deber el hacer lo posible por prevenir que más adolescentes queden atrapados en la trampa de Sai Baba. | According to ex-devotees, such people ought to be warned because they consider it their duty to prevent more adolescent devotees getting caught in Sai Baba's trap. |
Haz lo que te haga feliz, pero no digas que no estaban sobre aviso o prevenido por un tío realmente cheesed fuera que todavía piensa que es el Día de los Inocentes en agosto. | Do what makes you happy, but don't say you were not forewarned or forearmed by a really cheesed off bloke who still thinks its April Fools Day in August. |
El Club Revolución marchó y cantó, llamando la atención de los transeúntes y poniendo sobre aviso de que luchaban por una revolución para emancipar a los miles de millones de personas cuyos intereses representan. | The Revolution Club marched and chanted, attracting the attention of passersby and giving notice that they were fighting for revolution to emancipate the billions of people whose interests they represent. |
Esta advertencia sirve para poner sobre aviso a los funcionarios de inmigración del exterior, de los puertos de entrada y de las oficinas nacionales del Canadá de que la persona no puede ser admitida en el Canadá. | This advisory alerts immigration officers overseas, at Ports of Entry and inland offices in Canada that the individual is inadmissible to Canada. |
