Resultados posibles:
soñase
-I dreamt
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosoñar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosoñar.
sonase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosonar.

soñar

No, no creo que soñase nada.
No, I don't think I had one.
Quiero decir, que solo porque lo soñase no significa que vaya a ocurrir, ¿verdad?
I mean, just because he dreamt it doesn't mean it's actually gonna happen, does it?
Las preguntas que nunca han sido contestadas fueron todas esclarecidas encontrándolo como si soñase.
The questions that have never been answered were all clarified by meeting him as if I were dreaming.
La posadera le miró como si soñase.
I just looked at the guard.
Quiero decir, que solo porque lo soñase no significa que vaya a ocurrir, ¿verdad?
I mean, just because he dreamt it doesn't mean it's actually gonna happen, does it?
Le dejé que soñase.
I let him dream.
Para hacerlo bien, necesitábamos tener al frente un equipo que respirase, comiese y soñase con XCOM.
To get it right, we needed to start with a leadership team that slept, ate and breathed XCOM.
Arriguccio estaba como quien soñase, y quería hablar; pero viendo que lo que creía que podía probar no era así, no se atrevía a decir nada.
Arriguccio was lost, as it were, in a dream, and yet he would fain have spoken; but, seeing that what he had thought to prove was otherwise, he essayed no reply.
Pinuccio, habiendo oído lo que se había dicho, comenzó, a guisa de quien soñase, a entrar en otros desatinos; de lo que el huésped se reía con las mayores ganas del mundo.
Pinuccio, taking his cue from what he had heard, began as a dreamer would be like to do, to talk wanderingly; whereat the host laughed amain.
Ha intentado hacer que sonase como un adolescente.
You tried to make it sound like a teenager.
Los escritores lo cambiaron para que sonase a ti.
The writer's changed it to sound like you.
Nombraron la firma para que sonase como si fuera de él.
They named the firm to sound like his.
Yo no estaría aquí si no nos sonase.
I wouldn't be here if we weren't.
Eso no sonó de la forma que yo quería que sonase.
Now that didn't come out quite the way I wanted it to.
La nombraron para que sonase como si fuera nuestro.
They named it so it sounds like ours.
Lo siento. No quería que sonase así.
Uh, I didn't mean it to sound like that.
Lo siento, no pretendía que sonase así, es solo que...
I'm sorry. I didn't mean it that way.
Uno estaba aplastando unas galletitas saladas, arrugando el celofán, esperando a que sonase el teléfono.
One was crunching on pretzels, crinkling cellophane, waiting for the phone to ring.
No... no quería que sonase así.
I don't, I don't mean it like that.
Habló antes de que sonase la campana de las horas, lo cual hizo dando una profunda, pesada, hueca, melancólica.
He spoke before the hour bell sounded, which it now did with a deep, dull, hollow, melancholy ONE.
Palabra del día
la huella