so would i

So would I, especially now that they can time travel.
Yo también, especialmente ahora que pueden viajar en el tiempo.
And one way or another, so would I.
Y de una forma u otra, yo también lo haría.
Yeah, if she gives us heat, so would I.
Sí, si nos da calor, yo también lo haría.
You'd feel a lot better and so would I!
¡Te sentirás mucho mejor y también lo haría yo!
Well, so would I. Why didn't you come to me for help?
Yo también. ¿Por qué no acudiste a mí por ayuda?
I mean, eventually you'd want more... and so would I.
Quiero decir, el tiempo que te gustaría más... y así lo haría I.
So would I. Please pay some attention to my sister.
A mí también. Por favor presten atención a mi hermana.
Oh, so would I actually have to wear the chicken suit?
¿De veras tendría que llevar el traje de pollo?
So would I, but that's not up to me.
Y a mí, pero no depende de mi.
So would I talk to him because he listens to me, still.
Así que yo le hablaría porque me escucha, todavía.
So would I, and I've been here for six years.
Yo también, y llevo aquí seis años.
So would I, but let's take care of your baby first, okay?
Yo también. Pero primero encarguémonos de su bebé, ¿ok?
So would I, I haven't seen the girls in ages.
A mí también, no he visto a las chicas en mucho tiempo.
So would I recommend it over the iPad Pro?
¿Así que lo recomendarías antes que el iPad Pro?
Well, so would I. Why didn't you come to me for help?
Bueno, yo también lo haría. ¿Por qué no me pediste ayuda?
So would I, Joe but we can't just say...
Yo también, Joe pero no lo podemos evitar.
Well, so would I. What'd you have in mind?
Bueno, podría. ¿Que tienes en mente?
So would I really be the only woman you'd want to be with?
¿Así que sería la única mujer con la que querrías estar?
I'd still have the Porsche, though. So would I.
Me quedaría con el Porsche todavía, creo. Yo también.
So would I. That would be the best.
Y a mí también, creo que sería Lo mejor.
Palabra del día
el anís