so much happened
- Ejemplos
So much happened and so I can't even describe it. | Tanto es así que pasó y Ni siquiera puedo describirlo. |
Oh, so much happened to Nikki's body before we got it. | Qué pasó con el cuerpo de Nikki antes de que lo tuviera. |
It has been so much happened and they have not been delighted at all. | Han pasado muchas cosas y no han estado encantados en absoluto. |
So fun, so much happened. | Tan divertido, tanto ocurrió. |
Oh, Will, so much happened this summer. | Will, han pasado muchas cosas Este verano. |
Now it does not seem possible, but ten years ago there was an emergency every day in the Zapatista communities, so much happened. | Ahora ya pareciera que eso no es posible, pero hace diez años todos los días eran de emergencia en las comunidades zapatistas, pasaban muchas cosas. |
So much happened last night, I forgot about her. | Pasó tanto anoche, que me olvidé de ella. |
So much happened here, And so much is about to. | Tantas cosas pasaron aquí y mucho es sobre ti. |
So much happened in this room... | Muchas cosas han pasado en esta habitación... |
So much happened on Mintos during the previous year. | A lo largo del pasado año, han pasado muchas cosas en Mintos. |
So much happened in the last few days. | Han pasado muchas cosas estos días. |
So much happened that I'm unaware of! | ¡Que es lo que ha pasado! |
So much happened, too. | Además, como han pasado cosas hoy. |
So much happened in so short a time that much of it is still a blur, and the days run into each other in my memory. | Pasó tanto en tan poco tiempo que mucho de ello sigue borroso, y los días se van encontrando entre sí en mi memoria. |
So much happened, and with all that happening to you, when you're in such a bad place right now, you just have to find the light, or this will destroy you, you know? | Te han pasado muchas cosas, y en esa vorágine de cosas... cuando estás en un momento tan malo, tienes que ser capaz de encontrar la luz, o te destroza, ¿sabes? |
