Resultados posibles:
smuggling
-el contrabando
Ver la entrada parasmuggling.
smuggling
-contrabandeando
Gerundio desmuggle.

smuggling

Only this: to prevent the smuggling of weapons into Gaza.
Solo este: evitar el contrabando de armas a Gaza.
They're smuggling drugs, and I don't know anything beyond that.
Están contrabandeando drogas, y no sé nada más que eso.
See if you can get a line on the smuggling.
A ver si puedes conseguir una línea en el el contrabando.
Well, he was smuggling drugs with your planes.
Bueno, él era el contrabando de drogas con sus aviones.
And fourth, nuclear smuggling is very difficult to combat.
Y cuarto, que el contrabando nuclear es muy difícil de combatir.
Botswana expressed concern about reporting smuggling cases to the Secretariat.
Botswana expresó preocupación informando sobre casos de contrabando a la Secretaría.
He was arrested last year for smuggling exotic animals.
Fue arrestado el año pasado por contrabando de animales exóticos.
But the thefts are often organized by underground smuggling networks.
Pero los robos son a menudo organizados por redes subterráneas de contrabando.
The smuggling of migrants is another matter of concern.
El contrabando de emigrantes es otro motivo de preocupación.
The Group intends to further investigate these smuggling networks.
El Grupo se propone seguir investigando estas redes de contrabando.
He runs a drug smuggling on the side, okay?
Dirige un contrabando de drogas en el lado, ¿de acuerdo?
You know we aren't smuggling telepaths or anyone else.
Sabe que no estamos contrabandeando telépatas ni a nadie más.
Buy troops and tanks to place around the smuggling route.
Compra tropas y tanques para colocar alrededor de la ruta de contrabando.
No, that argument had nothing to do with smuggling.
No, esa discusión no tuvo nada que ver con el contrabando.
The Customs Office includes a division of smuggling control.
La Oficina de Aduanas incluye una división de control del contrabando.
Your father's smuggling caused me grief all my life.
El contrabando de tu padre me causó dolor toda mi vida.
I can't find anything which connects him to smuggling.
No puedo encontrar nada que lo conecte con el contrabando.
The village appeared to be a stage for smuggling activities.
La aldea parecía ser escenario de actividades de contrabando.
As he said, tobacco smuggling is a very lucrative business.
Como ha dicho, el contrabando de tabaco es un negocio muy lucrativo.
The prisoners are dependent on the smuggling of mobile phones.
Los presos dependen del contrabando de teléfonos móviles.
Palabra del día
la huella