el contrabando
-the smuggling
Ver la entrada para contrabando.

contrabando

Confiscar el contrabando es parte de mi nuevo trabajo en la escuela.
Confiscating contraband is part of my new job at school.
Y cuarto, que el contrabando nuclear es muy difícil de combatir.
And fourth, nuclear smuggling is very difficult to combat.
En cualquier prisión, el contrabando es la regla, no la excepción.
In any prison, contraband is the rule, not the exception.
No, esa discusión no tuvo nada que ver con el contrabando.
No, that argument had nothing to do with smuggling.
No puedo encontrar nada que lo conecte con el contrabando.
I can't find anything which connects him to smuggling.
Todo el contrabando se hace abiertamente, los políticos están corruptos.
Whole smuggling is done, openly. Their politicians are corrupt.
La estampilla evita o previene el contrabando y la evasión de impuestos.
The stamp avoids or prevents smuggling and tax evasion.
También se mencionó su nombre en relación con el contrabando de cigarrillos.
Her name was also mentioned in connection with cigarette smuggling.
Estudio sugiere alianzas regionales para combatir el contrabando.
Study suggests regional alliances to combat contraband.
Añadiría que el contrabando es también un grave problema para Montenegro.
I would add that smuggling is also a dramatic problem for Montenegro.
Después de todo, algunas personas solo quieren el anonimato, no el contrabando.
After all, some people just want anonymity, not contraband.
Esto no tiene nada que ver con el contrabando.
This has nothing to do with smuggling.
Todo lo que tenemos que hacer es el contrabando por tierra.
All we have to do is smuggle it ashore.
Los precios de algunos productos provocan el contrabando.
The prices of some products lead to contraband.
Sin embargo, muestran un nivel de sofisticación nuevo en el contrabando marítimo.
Yet it exhibits a level of sophistication new to maritime smuggling.
Ya sabes cómo es el contrabando en la guerra.
You know how smuggling functions in a war.
Los secuestros, el contrabando y la trata de menores están aumentando.
Child kidnapping, smuggling and trafficking are on the increase.
Supongo que el contrabando de drogas es un negocio familiar.
So I guess drug smuggling's a family business.
Los zapatos serán verificados para el contrabando 3.
Shoes shall be checked for contraband 3.
Tomar medidas concretas para mejorar la lucha contra el contrabando y el tráfico ilícito.
Take concrete measures to improve the fight against smuggling and trafficking.
Palabra del día
el tema