Participio pasado desmuggle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

smuggle

The steroid is also widely smuggled in from Mexico and Thailand.
El esteroide es también ampliamente de contrabando desde México y Tailandia.
In Coipasa, however, many vehicles are illegally smuggled to Bolivia.
En Coipasa, sin embargo, muchos vehiculos son contrabandeados ilegalmente a Bolivia.
GH is also smuggled in from Mexico and Europe.
GH es también de contrabando desde México y Europa.
Many diamonds are smuggled due to their size and concentration of value.
Muchos diamantes son contrabandeados debido a su tamaño y concentración de valor.
The product is then smuggled across the border.
El producto es luego contrabandeado a través de la frontera.
Sales from Dominican Republic, either legal or smuggled, flood the market.
Las ventas desde República Dominicana, legales o contrabandeadas, inundan el mercado.
Cannabis is smuggled to Europe by land, sea and air.
El cannabis se pasa de contrabando a Europa por tierra, mar y aire.
He allegedly smuggled narcotics from Colombia to the United States.
Al parecer, contrabandeaba narcóticos de Colombia a Estados Unidos.
This spell was found smuggled within the pages of a mysterious book.
Este hechizo fue encontrado ilícito en las páginas de un misterioso libro.
Winstrol is also smuggled in the country from México, Russia and Europe.
Winstrol también de contrabando en el país de México, Rusia y Europa.
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
Cuando cerramos nuestras puertas, ustedes contrabandearon con drogas para abrir los mercados.
Most drugs are smuggled out on large ships.
La mayoría de las drogas son transportadas en grandes barcos.
This recent notion has been smuggled into science by materialists.
Esta reciente noción ha sido introducida de contrabando en la ciencia por los materialistas.
These canaries suffocated while being smuggled from Peru. [AGENCE FRANCE-PRESSE]
Estos canarios murieron sofocados al ser pasados como contrabando desde Perú. [AGENCE FRANCE-PRESSE]
The truck driver transporting the smuggled cargo was arrested.
El conductor del camión que transportaba el contrabando fue detenido.
They are smuggled and trafficked, often kidnapped along the way.
Pasan de contrabando y a menudo son secuestrados en el camino.
A friend smuggled me into the effort.
Un amigo me introduce de contrabando en el esfuerzo.
In one year, more than 300,000 vehicles have been smuggled into the country.
En un año, más de 300.000 vehículos han sido traficados hacia el país.
Look, I-I didn't know the stuff was smuggled.
Mira, yo no sabía que las cosas eran contrabando.
It's the social club for the people that he smuggled over.
Es el club social de la gente que él pasó de contrabando.
Palabra del día
la huella