smooth transition

Popularity
500+ learners.
This results in a smooth transition between different scales.
Esto se traduce en una transición entre las diferentes escalas.
It hasn't been a smooth transition for whales.
La transición no ha sido muy pareja para las ballenas.
Furthermore, an effective and smooth transition to bilateral assistance will be crucial.
Además, será fundamental una transición efectiva y sin tropiezos a la asistencia bilateral.
Our clutch bearings provide an even and smooth transition.
Nuestros rodamientos para embragues proporcionan cambios de marcha suaves y ágiles.
There is a quick transfer of power, so quick that it is almost a smooth transition.
Hay un traspaso del poder rápido, tanto rápido que es el tránsito casi llano.
Has it been a smooth transition? And w hat is the ICOR planning to do?
¿La transición ha salido bien? ¿Y qué se propone la ICOR?
The parameter creates a smooth transition between adjacent pixels.
El parámetro crea una transición suave entre los píxeles adyacentes.
But a smooth transition to capitalism will not be possible.
Pero una transición suave al capitalismo no es posible.
Learn how to prepare your list for a smooth transition.
Aprende a preparar tu lista para lograr una transición sin problemas.
Two different colors with smooth transition in the center of image.
Dos colores diferentes, con transición suave en el centro de la imagen.
What if there's a smooth transition in Iraq, and diminishing casualties?
¿Si hay una transición tranquilla en Irak, y disminuyen las bajas?
Until then we shall endeavour to provide a smooth transition.
Hasta entonces, nos esforzaremos por garantizar una transición sin tropiezos.
This smooth transition between fragments is called coarticulation.
Esta transición ligera entre los fragmentos se llama la coarticulación.
The aim would be to ensure a smooth transition.
El objetivo sería asegurar una transición fluida.
We will need to work together to create a smooth transition.
Necesitamos trabajar juntos para crear una transición fluida.
We need to make sure the President-elect has a smooth transition.
Debemos asegurarnos de que el presidente electo tenga una transición suave.
Round corners for smooth transition to the next pane side.
Ángulos redondeados para una transición perfecta al siguiente lado del cristal.
A smooth transition was to be prepared in advance.
Una suave transición ha sido preparada de antemano.
Round corners for smooth transition to the next pane side.
Ángulos redondeados para una transición perfecta al lado siguiente del cristal.
What skills will your child need in order to have a smooth transition?
¿Cuáles habilidades necesitará su hijo para tener una transición fácil?
Palabra del día
venenoso