smaug
- Ejemplos
It's too small for Smaug to use. | Es demasiado pequeño para que lo use Smaug. |
There was a most specially greedy, strong and wicked worm called Smaug. | Había un gusano que era muy ambicioso, fuerte y malvado, llamado Smaug. |
And that was the end of Smaug and Esgaroth, but not of Bard. | Y ése fue el fin de Smaug y de Esgaroth, pero no de Bardo. |
The desolation of Smaug. | La desolación de Smaug. |
Smaug was still to be reckoned with. | Smaug era todavía alguien que convenía recordar. |
This arrow was finally able to reduce its offspring Bard, fishermen and experienced archer, Seestadt, Smaug. | Esta flecha finalmente fue capaz de reducir su descendiente Bard, pescadores y Seestadt experimentado arquero, Smaug. |
In all their talk they came perpetually back to one thing: where was Smaug? | Durante toda la conversación volvían una y otra vez a un mismo problema: ¿dónde estaba Smaug? |
There may be no Smaug at the bottom but then again there may be. | Quizá no haya ningún Smaug en el fondo, pero también puede que lo haya. |
We are armed, but what good has any armour ever been before against Smaug the Dreadful? | ¿Y ahora qué? Estamos armados, pero ¿de qué sirvieron antes las armaduras contra Smaug el Terrible? |
That obviously depends entirely on some new turn of luck and the getting rid of Smaug. | Para eso, como es obvio, necesitamos que la suerte cambie, y que podamos deshacernos de Smaug. |
Bilbo of course ought to have been on his guard; but Smaug had rather an overwhelming personality. | Bilbo, desde luego, no tenía que haber bajado la guardia; pero la personalidad de Smaug era en verdad irresistible. |
Having reclaimed their homeland from the Dragon Smaug, the Company has unwittingly unleashed a deadly force into the world. | Después de haber recuperado el reino del Dragón Smaug, la Compañía ha desencadenado, sin querer, una potencia maligna. |
Thorin looked and walked as if his kingdom was already regained and Smaug chopped up into little pieces. | Thorin caminaba y miraba a todo el mundo como si el reino estuviese ya reconquistado y Smaug cortado en trozos pequeños. |
Having reclaimed their homeland from the Dragon Smaug, the Company has unwittingly unleashed a deadly force into the world. | Sinopsis: Después de haber recuperado el reino del Dragón Smaug, la Compañía ha desencadenado, sin querer, una potencia maligna. |
Having reclaimed their homeland from the Dragon Smaug, the Company has unwittingly unleashed a deadly force into the world. | Después de haber recuperado el reino del Dragón Smaug en la montaña, la Compañía ha desencadenado, sin querer, una potencia maligna. |
All were now eager to explore the hall while they had the chance, and willing to believe that, for the present, Smaug was away from home. | Todos estaban ahora ansiosos por explorar el salón mientras fuera posible, y deseando creer que por ahora Smaug estaba fuera de casa. |
Play as the Hobbit, Bilbo Baggins, recruited to help a company of Dwarves retrieve their kingdom and their treasure from the terrifying dragon Smaug. | Juega con el personaje del Hobbit (Bilbo Bolsón), reclutado para ayudar a un grupo de Enanos a recuperar su reino y su tesoro del terrible dragón Smaug. |
A special edition of Gandalf's rod the wizard with a head, the same as in the movie The Hobbit: The Desolation of Smaug Lights. | Una edición especial de la vara de Gandalf el mago con una cabeza, lo mismo que en la película El Hobbit: La desolación de Smaug luces. |
From 2012 to 2014, through voice and motion capture, he played the characters of Smaug and the Necromancer in The Hobbit film series. | De 2012 Para 2014, a través de la voz y el movimiento de captura, jugó los personajes de Smaug y el Nigromante en la serie de películas Hobbit. |
He had been feeling rather pleased with the cleverness of his conversation with Smaug, but his mistake at the end shook him into better sense. | Se había sentido bastante complacido consigo mismo luego de la astuta conversación con Smaug, pero el error del final le había devuelto bruscamente la sensatez. |
