smaug

Popularity
500+ learners.
It's too small for Smaug to use.
Es demasiado pequeño para que lo use Smaug.
There was a most specially greedy, strong and wicked worm called Smaug.
Había un gusano que era muy ambicioso, fuerte y malvado, llamado Smaug.
And that was the end of Smaug and Esgaroth, but not of Bard.
Y ése fue el fin de Smaug y de Esgaroth, pero no de Bardo.
The desolation of Smaug.
La desolación de Smaug.
Smaug was still to be reckoned with.
Smaug era todavía alguien que convenía recordar.
This arrow was finally able to reduce its offspring Bard, fishermen and experienced archer, Seestadt, Smaug.
Esta flecha finalmente fue capaz de reducir su descendiente Bard, pescadores y Seestadt experimentado arquero, Smaug.
In all their talk they came perpetually back to one thing: where was Smaug?
Durante toda la conversación volvían una y otra vez a un mismo problema: ¿dónde estaba Smaug?
There may be no Smaug at the bottom but then again there may be.
Quizá no haya ningún Smaug en el fondo, pero también puede que lo haya.
We are armed, but what good has any armour ever been before against Smaug the Dreadful?
¿Y ahora qué? Estamos armados, pero ¿de qué sirvieron antes las armaduras contra Smaug el Terrible?
That obviously depends entirely on some new turn of luck and the getting rid of Smaug.
Para eso, como es obvio, necesitamos que la suerte cambie, y que podamos deshacernos de Smaug.
Bilbo of course ought to have been on his guard; but Smaug had rather an overwhelming personality.
Bilbo, desde luego, no tenía que haber bajado la guardia; pero la personalidad de Smaug era en verdad irresistible.
Having reclaimed their homeland from the Dragon Smaug, the Company has unwittingly unleashed a deadly force into the world.
Después de haber recuperado el reino del Dragón Smaug, la Compañía ha desencadenado, sin querer, una potencia maligna.
Thorin looked and walked as if his kingdom was already regained and Smaug chopped up into little pieces.
Thorin caminaba y miraba a todo el mundo como si el reino estuviese ya reconquistado y Smaug cortado en trozos pequeños.
Having reclaimed their homeland from the Dragon Smaug, the Company has unwittingly unleashed a deadly force into the world.
Sinopsis: Después de haber recuperado el reino del Dragón Smaug, la Compañía ha desencadenado, sin querer, una potencia maligna.
Having reclaimed their homeland from the Dragon Smaug, the Company has unwittingly unleashed a deadly force into the world.
Después de haber recuperado el reino del Dragón Smaug en la montaña, la Compañía ha desencadenado, sin querer, una potencia maligna.
All were now eager to explore the hall while they had the chance, and willing to believe that, for the present, Smaug was away from home.
Todos estaban ahora ansiosos por explorar el salón mientras fuera posible, y deseando creer que por ahora Smaug estaba fuera de casa.
Play as the Hobbit, Bilbo Baggins, recruited to help a company of Dwarves retrieve their kingdom and their treasure from the terrifying dragon Smaug.
Juega con el personaje del Hobbit (Bilbo Bolsón), reclutado para ayudar a un grupo de Enanos a recuperar su reino y su tesoro del terrible dragón Smaug.
A special edition of Gandalf's rod the wizard with a head, the same as in the movie The Hobbit: The Desolation of Smaug Lights.
Una edición especial de la vara de Gandalf el mago con una cabeza, lo mismo que en la película El Hobbit: La desolación de Smaug luces.
From 2012 to 2014, through voice and motion capture, he played the characters of Smaug and the Necromancer in The Hobbit film series.
De 2012 Para 2014, a través de la voz y el movimiento de captura, jugó los personajes de Smaug y el Nigromante en la serie de películas Hobbit.
He had been feeling rather pleased with the cleverness of his conversation with Smaug, but his mistake at the end shook him into better sense.
Se había sentido bastante complacido consigo mismo luego de la astuta conversación con Smaug, pero el error del final le había devuelto bruscamente la sensatez.
Palabra del día
hervir