slapdash

I don't know, some of this detail work looks a little slapdash.
No sé, algunos de estos detalles lucen un poco descuidados.
Oh, explains the attitude and why he did such a slapdash job.
Eso explica la actitud y por qué hizo un trabajo pésimo.
Their supply service was a slapdash affair.
Su servicio de suministro era un asunto chapucero.
Well, I suppose they've come to their slapdash conclusion by now, don't you?
Bueno, supongo que ya habrán llegado a su descuidada... conclusión. ¿No le parece?
This is what you call a slapdash job.
Esto es un trabajo descuidado.
Sorry it's sort of slapdash.
Lamentablemente es una especie de descuido.
The ketchup had been served in a slapdash manner on a wilted lettuce leaf.
El kétchup había sido puesto de modo poco cariñoso sobre una ya marchita ensalada de lechuga.
The windows don't work well, much of a slapdash job, some of the furniture is damaged.
Las ventanas no funcionan bien, están puestas de mala manera y parte del mobiliario está dañado.
Hammond is more of a DIY mechanic than a scientist, so his escape pod is a pretty slapdash construction.
Hammond es más un mecánico de DIY que un científico, por lo que su cápsula de escape es una construcción bastante chapucera.
This slapdash argumentation, which no neoliberal would ever go along with, was the focal point of the new anti-neoliberal government's economic policy.
Este argumento chapucero, que ningún neoliberal serio estaría dispuesto a suscribir, era el eje de la política económica del nuevo gobierno antineoliberal.
Hammond is more of a DIY mechanic than a scientist, so his escape pod is a pretty slapdash construction.
Hammond es más un mecánico DIY (Do It Yourself) que un científico, por lo que su cápsula de escape es una construcción bastante chapucera.
This means that if you are a slapdash, sloppy person, your will have to amend your ways, otherwise you will be refined until you become perfect, or be eliminated.
Quiere decir que si estés descuidado y chapucero, tendrás que enmendarte o serás refinado hasta que se haga perfecto, o seas eliminado.
Following a slapdash PlayStation 2 port of Top Spin last year, PAM Development has gotten its tennis game back in order with Top Spin 2 for the Xbox 360.
Después de un puerto PlayStation 2 chapucera de Top Spin año pasado, PAM Development ha conseguido su juego de tenis en orden con Top Spin 2 para la Xbox 360.
But I must say to you in all honesty that the text before us today has been thrown together, it is slapdash and flippant and I, for one, am not proud of it.
Pero debo decirles sinceramente que este texto que hoy se presenta es poco consistente, carece de seriedad y profesionalidad, y no estoy en absoluto orgulloso de él.
This report has vindicated the forced resignation of a sloppy, slapdash Commission and revealed a catalogue of irresponsibility by Member States who are prepared to criticise but not act on fraud and irregularities.
El presente informe reivindica la dimisión forzada de una Comisión descuidada y chapucera, y ha revelado un catálogo de irresponsabilidades de los Estados miembros que están dispuestos a criticar, pero no a actuar en contra del fraude y de las irregularidades.
A variety of gameplay mechanics that not only expand on the scenes from the movie, but provide a healthy amount of challenge and fun as well, make this a legitimately good game rather than another slapdash licensed cash-in.
Una variedad de mecánicas de juego que no solo amplían las escenas de la película, pero proporcionan una buena cantidad de desafío y diversión, así, hacen de este un legítimamente buen juego en lugar de otra chapucera licencia de efectivo en.
At first glance, the stage with a large plastic sheet spread on the back wall and microphones, seats and equipment placed here and there, looked a bit slapdash as though the audience had arrived too early, before set up was completed.
A primera vista, el escenario con una gran lámina de plástico en la pared de fondo y micrófonos, asientos y equipos colocados aquí y allá, parecía un poco descuidado, como si la audiencia hubiese llegado anticipadamente, antes de que el montaje se completara.
Your teacher won't accept such a slapdash piece of work.
Tu maestra no va a aceptar un trabajo tan chapucero.
The text had also been marred by careless and slapdash drafting.
También ha estropeado el texto una redacción descuidada y chapucera.
Just my apothics and these slapdash Somatics I've stolen.
Solo mis apóticos y estos somáticos que robé.
Palabra del día
el inframundo