slacken
- Ejemplos
Xena can feel the wave's power slackening just slightly. | Xena puede sentir la potencia de la ola disminuyendo apenas levemente. |
You must go forward now without slackening the pace of the work. | Debéis ir hacia adelante ahora sin disminuir el ritmo de trabajo. |
Prevents skin slackening and loss of elasticity. | Previene el relajamiento cutáneo y la pérdida de elasticidad. |
Dark spots, imperfections and slackening are visibly reduced. | Se reduce visiblemente la apariencia de manchas, imperfecciones y flacidez. |
Events no longer allow any slackening of our actions. | Los acontecimientos ya no nos permiten disminuir nuestras acciones. |
A slackening of striving results in defeat. | Una falta de esfuerzo resultará en derrota. |
In America this offensive is already slackening, and even giving way to concessions. | En Estados Unidos esta ofensiva ya está disminuyendo, e incluso dando paso a concesiones. |
We speak often. I detect no slackening of resolve. | Hablamos con frecuencia. No veo debilitada la determinación. |
Relaxation allows complete slackening of muscular tension and generates mental serenity. | La relajación permite la suavización completa de las tensiones musculares y genera un descenso mental. |
There's not a sign it's slackening off. | No hay señales de estar apagándose. |
Supremÿa Eyes also fights against eyelid slackening or sagging (Soy peptide extract). | Supremÿa Eyes también combate el debilitamiento o flacidez de los párpados (extracto peptídico de soya). |
As a matter of fact, Bronson, your work has been slackening off lately. | Es asunto mío. Ahora que lo pienso, Bronson, últimamente trabajas peor. |
Properties: Fights slackening of skin and decreases skin roughness (results confirmed in-vivo and in-vitro). | Propiedades: Combate la flacidez de la piel y disminuye su aspereza (resultados confirmados in-vivo e in-vitro). |
Suggestions of workers' slackening discipline serve only to divert attention from the problem. | Las sugerencias de la disciplina aflojamiento de los trabajadores solo sirven para desviar la atención del problema. |
Equally, slackening safety procedures to save time is dangerous and accidents are expensive. | Del mismo modo, adelgazar los protocolos de seguridad para ahorrar tiempo es peligroso y los accidentes son caros. |
The rope tattered under the blade, its grip on the corpse slackening. | La soga se deshacía bajo las cuchillas, sosteniendo el cadáver cada vez con menos contundencia. |
After 4 weeks, deep wrinkles appear less marked (70%) and skin slackening seems reduced (74%). | Tras 4 semanas, las arrugas profundas parecen menos marcadas (70%) y el relajamiento cutáneo parece reducido (74%). |
There are two main reasons why bolted joints fail: spontaneous bolt loosening and slackening. | Las uniones atornilladas fallan por dos motivos principales: aflojamiento espontáneo o pérdida fuerza de amarre. |
Without slackening the rhythm of his pace, the accepted candidate had to proceed to the Teacher. | Sin mermar el ritmo de su marcha, el candidato aceptado tenía que proceder hacia el Maestro. |
This bit of humour ends up slackening the atmosphere and the laughter succeeded those of Francoise. | Este poco de humor termina por aflojar la atmósfera y las risas sucedieron a los de Françoise. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!