slackened
Participio pasado deslacken.Hay otras traducciones para esta conjugación.

slacken

This influx has not slackened since the beginning of the revolution.
Este flujo no ha disminuido desde el comienzo de la revolución.
The growth of the economy has slackened drastically.
El crecimiento de la economía se ha aflojado drástico.
And she hasn't even slackened speed.
Y ni siquiera ha reducido la velocidad.
But, brethren, has the breeze slackened up? What now?
Pero hermanos: ¿cesó la brisa?, ¿qué sucede ahora?
The pace has not slackened.
El ritmo no ha disminuido.
By contrast, growth in the market for power plant solutions slackened.
Por el contrario, el mercado de soluciones para centrales eléctricas se mostró claramente en retroceso.
Muscles slackened, arteries became blocked, joints swelled, ears grew.
Los músculos se pusieron fláccidos, las arterias se obstruyeron, las articulaciones se hincharon, las orejas crecieron.
Disappointingly, however, the international aid effort slackened for most of the 1990s.
Lamentablemente, sin embargo, la ayuda internacional se ha reducido en la mayor parte del decenio de 1990.
Domestic demand also slackened.
También disminuyó la demanda interna.
I haven't slackened in my duties.
No descuido mis deberes.
And I slackened off.
Y no pude soportarlo.
Nepal completed a decade of democracy in 2000, but political instability has slackened the momentum of development.
Nepal concluyó una década de democracia en el 2000, pero la inestabilidad política atenta contra el desarrollo.
The slackened growth of exports and imports volume reflects the slow growth of the economy.
La desaceleración del crecimiento del volumen de las exportaciones e importaciones refleja el lento crecimiento de la economía.
Since its creation, the United Nations has never slackened in the search for ways and means to assume its responsibilities.
Desde su creación las Naciones Unidas nunca han flaqueado en la búsqueda de medios y arbitrios para asumir sus responsabilidades.
If it takes you a moment to gather yourself up, then you have fallen into a slackened state of rest.
Si usted toma un momento para recoger usted mismo, han caído en un Estado slackened de descanso.
After that the action slackened somewhat, but in October, 1942, another top figure was reached (26,000).
Después de esto la intensidad de la acción menguó relativamente, pero en octubre de 1942 se alcanzó otro tope (26.000).
The pace of the recovery in equity investment inflows slackened during the first six months of the year.
El ritmo de la recuperación de las corrientes de inversiones en acciones perdió impulso en los primeros seis meses del año.
Since its launch last year, progress on the implementation of the action plan has not slackened.
Desde su puesta en marcha el año pasado, el progreso en la ejecución del plan de acción no ha disminuido en lo más mínimo.
This work must never be slackened, any more than the work of military training and political education of our Red Army units.
Este trabajo nunca debe ser aflojado, al igual que el trabajo de entrenamiento militar y formación política de nuestras unidades del Ejército Rojo.
The ethical code slackened as they got high and the age range of the gang members dropped from 18-30 to 14-18.
Una vez drogados, el código ético se volvió laxo y el rango de edad de los pandilleros cayó de 18-30 años a 14-18.
Palabra del día
el tejón