slackened
slacken
- Ejemplos
This influx has not slackened since the beginning of the revolution. | Este flujo no ha disminuido desde el comienzo de la revolución. |
The growth of the economy has slackened drastically. | El crecimiento de la economía se ha aflojado drástico. |
And she hasn't even slackened speed. | Y ni siquiera ha reducido la velocidad. |
But, brethren, has the breeze slackened up? What now? | Pero hermanos: ¿cesó la brisa?, ¿qué sucede ahora? |
The pace has not slackened. | El ritmo no ha disminuido. |
By contrast, growth in the market for power plant solutions slackened. | Por el contrario, el mercado de soluciones para centrales eléctricas se mostró claramente en retroceso. |
Muscles slackened, arteries became blocked, joints swelled, ears grew. | Los músculos se pusieron fláccidos, las arterias se obstruyeron, las articulaciones se hincharon, las orejas crecieron. |
Disappointingly, however, the international aid effort slackened for most of the 1990s. | Lamentablemente, sin embargo, la ayuda internacional se ha reducido en la mayor parte del decenio de 1990. |
Domestic demand also slackened. | También disminuyó la demanda interna. |
I haven't slackened in my duties. | No descuido mis deberes. |
And I slackened off. | Y no pude soportarlo. |
Nepal completed a decade of democracy in 2000, but political instability has slackened the momentum of development. | Nepal concluyó una década de democracia en el 2000, pero la inestabilidad política atenta contra el desarrollo. |
The slackened growth of exports and imports volume reflects the slow growth of the economy. | La desaceleración del crecimiento del volumen de las exportaciones e importaciones refleja el lento crecimiento de la economía. |
Since its creation, the United Nations has never slackened in the search for ways and means to assume its responsibilities. | Desde su creación las Naciones Unidas nunca han flaqueado en la búsqueda de medios y arbitrios para asumir sus responsabilidades. |
If it takes you a moment to gather yourself up, then you have fallen into a slackened state of rest. | Si usted toma un momento para recoger usted mismo, han caído en un Estado slackened de descanso. |
After that the action slackened somewhat, but in October, 1942, another top figure was reached (26,000). | Después de esto la intensidad de la acción menguó relativamente, pero en octubre de 1942 se alcanzó otro tope (26.000). |
The pace of the recovery in equity investment inflows slackened during the first six months of the year. | El ritmo de la recuperación de las corrientes de inversiones en acciones perdió impulso en los primeros seis meses del año. |
Since its launch last year, progress on the implementation of the action plan has not slackened. | Desde su puesta en marcha el año pasado, el progreso en la ejecución del plan de acción no ha disminuido en lo más mínimo. |
This work must never be slackened, any more than the work of military training and political education of our Red Army units. | Este trabajo nunca debe ser aflojado, al igual que el trabajo de entrenamiento militar y formación política de nuestras unidades del Ejército Rojo. |
The ethical code slackened as they got high and the age range of the gang members dropped from 18-30 to 14-18. | Una vez drogados, el código ético se volvió laxo y el rango de edad de los pandilleros cayó de 18-30 años a 14-18. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!